Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the quarterly quantitative performance criterion on the general government cash balance for the first half of 2011 was met.
kriteriet for de kvartalsvise kvantitative præstationer angående den offentlige kontantsaldo for første halvdel af 2011 er opfyldt.
deposits made in return for a guaranteed annuity or an accumulated cash balance upon retirement, including deposits made under a pension saving plan;
indskud, der foretages til gengæld for en garanteret årlig ydelse eller et akkumuleret kontantbeløb, der udbetales på pensionstidspunktet, inklusive indskud i henhold til en pensionsopsparingsordning
moreover, the treasury cash balance at the end of the year is estimated to be higher than previously assumed (by about eur 4 billion).
desuden forventes statskassens likviditetsbeholdning ved årets udgang at være højere end tidligere antaget (ca. 4 mia. eur).
before paying out an instalment the commission shall carry out an assessment of the fund’s financial needs on the basis of the fund’s cash balance at the time scheduled for each payment.
inden udbetaling af en rate foretager kommissionen en evaluering af fondens finansielle behov på grundlag af dens kassebeholdning på det planlagte tidspunkt for hver betaling.
moreover, the payments to the fund are also subject to an assessment of the fund’s financial needs to be carried out by the commission on the basis of the fund’s cash balance at the time scheduled for each payment.
betalingerne til fonden afhænger desuden af en vurdering af fondens finansielle behov, som kommissionen foretager på grundlag af fondens kassebeholdning på det planlagte tidspunkt for hver betaling.
without prejudice to article 192, eligibility is limited to reciprocal cash balances between the institution and the counterparty.
uden at dette berører artikel 192, er det kun den gensidige likviditetssaldo mellem instituttet og modparten, der kan anerkendes.
when offering settlement procedure 4, the ascbs and scbs shall support the settlement of multilateral cash balances of as transactions by settling payment instructions submitted by the as in batch mode.
ved tilbud om afviklingsprocedure 4 skal ascb’erne og scb’erne understøtte afviklingen af multilaterale kontantsaldi ved afviklingssystemets transaktioner ved at afvikle betalingsinstrukser, som afviklingssystemet har afgivet i batch modus.