From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this text will clarify and simplify the existing community legislation, which is fragmented and labyrinthine.
direktivet muliggør en præcisering og forenkling af de gældende fællesskabsbestemmelser, som er indviklede og findes spredt i mange forskellige tekster.
mr barnier has outlined a similar one, but it is still festering somewhere in the labyrinthine depths of bureaucracy.
hr. barnier har skitseret en lignende struktur, men den rådner stadig op et eller andet sted dybt i bureaukratiets labyrinter.
it must be said that it is an extremely labyrinthine and arcane system and not a satisfactory basis for the privileges and immunities of a house of this kind.
det skal siges, at det er et yderst kompliceret og mystisk system og ikke et tilfredsstillende grundlag for privilegier og immuniteter i et parlament som vores.
the third concern is that we may end up with laws so labyrinthine, fragmented and technical, that working people will ultimately be largely excluded.
den tredje bekymring er, at vi risikerer at få en så indviklet, opsplittet og teknisk lovgivning, at arbejdstagerne i virkeligheden holdes udenfor.
the danger was that a continental compensation fund would be created, a huge labyrinthine system distributing the vat receipts from intra-community trade.
risikoen var, at der ville blive skabt en kontinental kompensationsfond, en omfattende labyrint til fordeling af momsindtægterne fra den interne eu-handel.
we called for fuller account to be taken of the extreme diversity of training courses in some of our member states and for it to be made rather easier for the occupations concerned to find their way around this labyrinthine text.
vi ønskede, at der blev taget mere hensyn til den meget store forskel på uddannelserne i nogle af medlemslandene, samt at de berørte faggrupper kunne finde bedre rundt i denne teksts mysterier.
a good law is not a labyrinthine law with strict procedures, it is a law which is convenient for citizens and, at the same time, makes them jointly responsible for its application.
en god lov er ikke en labyrintisk lov med strenge procedurer, det er en lov, som gør livet lettere for borgerne, samtidig med at den gør dem medansvarlige for dens gennemførelse.
as the european commission’s forward studies unit has recognised2, decision-making at the european level is a labyrinthine and confusing process which even experts struggle to comprehend.
som kommissionens analyse- og prognosegruppe har anerkendt2, er beslutningsproceduren på eu-niveau en kompliceret og forvirrende proces, som selv eksperter har svært ved at forstå.
nevertheless, fraud in the food industry committed in order to obtain export subsidies is rarely monitored and when it is, cases of fraud often disappear within the labyrinthine processes of national justice systems, and do not result in community sanctions or a public explanation of the facts.
fødevareforfalskning med henblik på eksportstøtte kontrolleres sjældent, og når det sker, fortaber svindlerierne sig ofte i de nationale retsvæseners labyrinter, og uden at de fører til sanktioner fra fællesskabets side eller offentlig opklaring af forholdene.
at that point, however, under the dual influence of the compromises so dear to this house and the environmentalist creed which takes off from confirmed observations into flights of utopian fancy, mr turmes report becomes a truly labyrinthine system, producing absolutely everything but the simple promotion of renewable energies.
den foreliggende betænkning vidner imidlertid dels om de kompromiser, der er så populære i europa-parlamentet, dels om et økologisk tankesæt, som tager udgangspunkt i kendsgerninger, men derpå bevæger sig ad utopiernes mest æteriske veje og munder ud i rene luftkasteller, fjernt fra det oprindelige mål, nemlig at fremme anvendelsen af vedvarende energikilder.