Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nlmk's claim had therefore to be rejected.
nlmks krav måtte derfor afvises.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
the interim review was initiated upon nlmk's request.
interimsundersøgelsen blev indledt efter anmodning fra nlmk.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
nlmk was subject to this investigation and had submitted a questionnaire reply.
nlmk var genstand for denne undersøgelse og havde besvaret et spørgeskema.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
nlmk suggested that costs of viz stal or the community industry should have been used.
nlmk fremførte, at viz stals eller ef-erhvervsgrenens omkostninger burde have været benyttet.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
nlmk was informed that the information submitted was not verifiable and could therefore not be used.
nlmk blev underrettet om, at de afgivne oplysninger ikke kunne verificeres og derfor ikke bruges.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
the commission was notified in early 2007 that nlmk had acquired 100 % of viz stal.
kommissionen blev i begyndelsen af 2007 underrettet om, at nlmk havde opkøbt 100 % af viz stal.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
nlmk did, however, not come forward with any satisfactory explanation within the specified time limit.
nlmk afgav imidlertid ingen tilfredsstillende forklaring inden for den fastsatte frist.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
it was verified that the current price undertaking for the former nlmk was respected by both the former nlmk and viz stal companies.
det blev bekræftet, at det gældende pristilsagn fra den tidligere virksomhed nlmk var blevet overholdt af både det tidligere nlmk og viz stal.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
following the takeover by nlmk, viz stal has voluntarily reported its sales since august 2006 under the framework of the undertaking.
efter nlmk's overtagelse indsendte viz stal frivilligt oplysninger om salget siden august 2006 inden for rammerne af tilsagnet.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
novolipetsk iron & steel corporation (nlmk) – 2, metallurgov sq., lipetsk
novolipetsk iron & steel corporation (nlmk) — 2, metallurgov sq., lipetsk
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
all parties concerned were informed of the essential facts on the basis of which it was intended to recommend the amendment of the existing measures with regard to viz stal and to terminate the interim review with regard to nlmk and were given the opportunity to comment.
alle de berørte parter blev underrettet om de væsentligste kendsgerninger, der lå til grund for, at det påtænktes at anbefale en ændring af de gældende foranstaltninger for så vidt angår viz stal og at afslutte interimsundersøgelsen med hensyn til nlmk, og de fik lejlighed til at fremsætte bemærkninger hertil.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
nlmk claimed that due to the similarity of both products, i.e. small goes and the product concerned, costs would be practically identical.
nlmk hævdede, at omkostningerne stort set ville være identiske, fordi de to varer, nemlig små kornorienterede elektriske plader og den pågældende vare, mindede om hinanden.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
as far as nlmk is concerned, the present interim review should be terminated and the definitive anti-dumping duty imposed by decision no 303/96/ecsc and confirmed by regulation (ec) no 151/2003 should be maintained.
for så vidt angår nlmk bør den nuværende interimsundersøgelse afsluttes, og den endelige antidumpingtold, der blev indført ved beslutning nr. 303/96/eksf og bekræftet ved forordning (ef) nr. 151/2003, bør opretholdes.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality: