Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a potemkin policy!
euroen står for vækst og velstand!
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
prince grigor potemkin, the favourite of catherine the great, had conquered the crimea.
fyrst grigorij potemkin, kejserinde jekaterina ii' s yndling, havde erobret krim.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
the report ’ s nicely polished exterior is, however, a legal ‘ potemkin facade’ .
men føderalisme med overstatslig magt betyder en svækkelse af de retsordninger, som har deres demokratiske basis i medlemsstaterne.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
when the empress visited her new territory, potemkin deceived her regarding its actual state with hastily built villages, false fronts and military charades.
da kejserinden rejste til det nyerhvervede område, lod potemkin hurtigt opføre landsbyer i form af kulisser og gennemførte militære skuespil for at narre hende med hensyn til områdets sande tilstand.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
in a sense, state aids prop up potemkin villages, which at some stage will come crashing down. then it is the private consumer and the taxpayer who foot the bill.
på sin vis opretholder statsstøtten potemkins kulisser, der på et eller andet tidspunkt styrter ned, hvorved det er den enkelte forbruger og skatteyder, der betaler.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
if we see genuine democracy rather than the potemkin variety of democracy, that will be one of the best ways of underpinning a relationship between europe and iran, which all of us should wish to see.
hvis vi ser ægte demokrati i stedet for et potjomkindemokrati, vil det være en af de bedste metoder til at understøtte en forbindelse mellem europa og iran, som vi alle ønsker.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
today, 210 years' later, prince potemkin and the russian empire are long gone, but potemkin-style villages are still being built.
de har nævnt punkterne: indarbejdelse i fællesskabsregi af vigtige elementer fra den tredje søjle til den kommunautære søjle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
real policy-making and real work require real money if we are not to find ourselves building yet more potemkin villages, frustrating workers, and throwing sand in the public’ s face.
før jeg fremfører et par af mine egne synspunkter, vil jeg gerne støtte min kollega, der for kort tid siden talte om finansieringens betydning for instituttets succes.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
otherwise, eu enlargement may become more and more like a potemkin village, in which the applicants implement cosmetic changes in order to comply with the eu ' s demands issued from behind a deceptive façade, one which even smacks of sanctimoniousness.
ellers kan eu' s udvidelse i stigende grad komme til at ligne dialogen i potemkins kulisser, hvor ansøgerne gennemfører kosmetiske ændringer for at kunne tilpasse sig til eu' s svigtende, endda hykleriske krav stillet bag facaden.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality: