From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
suddenly she remembered she had forgotten the tentand had to go back. her mother saw her as soon as she got home and askedwhy she was carrying a rucksack.
pludseligkom hun i tanke om, at hun havde glemt teltet og blev nødt til at gå tilbage.hendes mor fik øje på hende, lige så snart hun var kommet hjem, ogspurgte, hvorfor hun havde rygsæk på.
neither did the discovery of a rucksack with detonators and a mobile phone used by islamists do anything for their argument; nor the repeated communications claiming that the al qaeda organisation was responsible for the attacks.
den kunne heller ikke bruge fundet af en rygsæk med detonatorer og en mobiltelefon, som blev brugt af muslimer, til noget. heller ikke al qaeda-organisationens gentagne meddelelser, hvori den påtog sig ansvaret for attentaterne.
nevertheless, the fact remains that, like the other items listed under heading 4202, a rucksack is a piece of equipment designed for carrying objects, whereas a child carrier is an open seat meant for carrying a child.
det står dog fast, at en rygsæk i lighed med andre artikler, der nævnes i position 4202, er et middel til at bære genstande, mens en bæresele for børn fremstår som et åbent sæde, der tjener til at bære et barn.