Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in january 1980 the textilveredlungsunion received inward processing authorization on its own behalf from the hauptzollamt.
hauptzollamt gav i januar 1980 textilveredlungsunion bevilling til en aktiv forædling for egen regning ("egenforædling").
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
infusion solutions such monitoring of water or intermediates should always be done in addition to any tests required by the marketing authorization on the finished product.
når der er tale om større mængder infusionsop løsninger, skal sådan kontrol af vand eller mellemprodukter altid ske som supplement til de tests, som kræves i markedsføringstilladelsen for det færdige produkt.
for large volume infusion solutions such monitoring of water or intermediates should always be done in addition to any tests required by the marketing authorization on the finished product.
når der er tale om større mængder infusionsop løsninger, skal sådan kontrol af vand eller mellemprodukter altid ske som supplement til de tests, som kræves i markedsføringstilladelsen for det færdige produkt.
the enquiry shall be supported by evidence that the prospective applicant intends to apply for authorization on his own behalf and that the other information specified in paragraph 1 is available;
denne forespørgsel skal ledsages af dokumentation for, at den nye ansøger agter at ansøge om godkendelsen på egne vegne, og skal godtgøre anvendeligheden af andre oplysninger angivet i stk. 1
dispensing chemists and persons expressly authorized to supply medicinal products to the public are exempted from the authorization on condition that they do not exercise any wholesale activity in a principal or secondary role. 6.
apotekere og personer med udtrykkelig tilladelse til at udlevere lægemidler til forbrugerne er fritaget fra kravet om tilladelse under forudsætning af, at de ikke udøver grossistvirksomhed, hverken som hoved- eller bierhverv. 6. kommissionen offentliggør om nødvendigt retningslinjer for god distributionspraksis og hører i denne forbindelse eventuelt lægemiddeludvalget.
whereas it is therefore necessary to lay down detailed principles concerning the evaluation of information on plant protection products supplied by applicants and the decision to be made on authorization on the basis of the results of that evaluation;
der skal derfor fastlægges detaljerede principper for vurderingen af de oplysninger, som ansøgerne indsender om plantebeskyttelsesmidler, og for beslutningsprocessen på grundlag af resultaterne af denne vurdering med henblik på meddelelse af godkendelse;
however, the conclusion of bilateral shipping agreements will take place under ad hoc authorization, on the basis of a specific negotiating mandate and after the necessary prior consultations have taken place between the european commission, the member states and the shipping industry.
bilaterale søtransportaftaler skal imidlertid indgås med en ad hoc‑bemyndigelse på grundlag af et konkret forhandlingsmandat, og efter at kommissionen har ført de nødvendige forhandlinger med medlemsstaterne og søfarten.
the commission points out that the competent authorities in the member states are not entitled to oppose the marketing of any medicinal product the subject of parallel importation, that already has a marketing authorization, on the grounds that the parallel importer is not able to obtain documents which only the manufacturer or his approved representative can have at their disposal.
kommissionen minder om, at medlemsstaternes kompetente myndigheder ikke kan modsætte sig salg af et parallelt indført lægemiddel, for hvilket der allerede foreligger markedsføringstilladelse, med den begrundelse, at parallelimportøren ikke k¡m fremskaffe de dokumenter som kun fremstilleren eller hans autoriserede repræsentant har adgang til.
6.however, it must be possible for autoproducers and independent producers to obtain authorization, on the basis of objective, transparent and non-discriminatory criteria as laid down in articles 4 and 5, in member states which have opted for the tendering procedure.
6.det skal dog i de medlemsstater, der har valgt udbudsproceduren, være muligt for egenproducenter og uafhængige producenter at opnå bevilling på grundlag af objektive, gennemsigtige og ikke-diskriminerende kriterier som fastsat i artikel 4 og 5.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.