Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mild (benzodiazepine) tranquilisation with minimal cardiovascular and respiratory side effects.
let (benzodiazepin) beroligende med minimale kardiovaskulære og respiratoriske bivirkninger.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
purpose: benzodiazepine tranquilisation especially used for field anaesthesia in combination with tiletamine.
formål: beroligende middel af typen benzodiazepin, anvendes især til anæstesi i felten i kombination med tiletamin
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
mode of action (acts at gaba receptor) and unique tranquilisation without cardiorespiratory depression cannot be produced by the α-2 agonist sedatives (detomidine, romifidine and xylazine) or acepromazine.
virkemåden (indvirker på gaba-receptor) og den unikke beroligende effekt uden kardiorespiratorisk depression kan ikke opnås med α-2-agonist-sedativer (detomidin, romfidin og xylazin) eller acepromazin
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: