Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the writ in rem was served on the ship.
retsafgørelsen blev forkyndt om bord på skibet. der blev imidlertid ikke gjort arrest i skibet, fordi den »protection and indemnity club«, som bareboat befragteren var medlem af, afgav en garantierklæring over for sagsøgeren.
25 september 1985, as set out in the writ.
selv om det ikke var fuldstændig klart, hvornår fristen var begyndt at løbe, havde skyldneren ikke benyttet sig af muligheden for at reagere skriftligt forud for den mundtlige forhandling den 25. september 1985, som der også blev givet meddelelse om i indkaldelsen.
leave was granted to serve the writ on the defendant in the united states.
der blev givet tilladelse til at forkynde stævningen for den sagsøgte, der havde bopæl i de forenede stater. med hensyn til den sagsøgte, der havde bopæl i frankrig, kom master of the high court imidlertid til det resultat, at en tilladelse var unødvendig, da spørgsmålet om forkyndelse var reguleret i bruxelleskonventionen.
it covers documents related to judicial proceedings but also non-judicial documents such as a notarial deed or a writ.
det dækker dokumenter knyttet til retslige procedurer, men også ikke-retslige dokumenter, såsom notaroprettede skøder og stævninger.
those of us involved in transport policy have always made sure that combined transport was writ large our speeches, larger than it was in reality.
vi transportpolitikere har altid lagt stor vægt på den i vores taler, større end dens virkelighed var.
under belgian law service of a writ or judgment must be effected in person (article 33 of the civil code).
efter belgisk ret skal forkyndelse af en stævning eller en dom ske for den pågældende personlig (gerechtelijk wetboek, artikel 33).
it will then become part of the eu's common regulatory system, the acquis communautaire - it will be enshrined in holy writ.
de bliver dermed en del af eu's fælles lovgivningssystem, acquis communautaire - de bliver en del af den hellige skrift.