Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
así pues, estamos un poco desesperados.
wij voelen ons dan ook wat wanhopig.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
están desesperados por lograr la paz y se merecen algo mejor.
het snakt naar vrede, het verdient beter.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ese modelo solo acarrea terrorismo y desemboca en actos suicidas desesperados.
de wijze echter waarop dat gebeurt, roept onze weerzin op.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
muchos de ellos están desesperados por competir mediante el tráfico nocturno.
vele daarvan proberen wanhopig te concurreren met nachtverkeer.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
algunos de los cuales se sentían tan desesperados que se han visto abocados al suicidio.
sommige varkenshouders zijn al zo wanhopig geworden dat zij tot zelfmoord zijn gedreven.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
los palestinos están ahora desesperados, se sienten olvidados y abandonados a su suerte.
de palestijnen voelen zich nu wanhopig, vergeten en aan hun lot overgelaten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
esto es inadmisible en un momento en el que estamos desesperados por lograr crecimiento y más empleo.
in een periode waar we snakken naar groei en meer werkgelegenheid is dit onaanvaardbaar.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a los desesperados ciudadanos, en último caso, no les interesa saber quién o qué tiene la culpa.
als iemand wanhopig is, maakt hij zich niet zo druk over wie of wat de schuld heeft.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
debemos ayudar a los pobres, los oprimidos y los impotentes antes de que se vuelvan terroristas desesperados y suicidas.
we moeten de armen, de onderdrukten en de machtelozen helpen voordat ze wanhopige zelfmoordcommando's worden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
desde que estalló el conflicto armado hace tres años, se vienen sucediendo los llamamientos cada vez más desesperados de las agencias humanitarias.
er zijn zelfs sterke aanwijzingen dat die regering aanvallen op vluchtelingenkampen ondersteunt en financiert.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
se trata de una cuestión explosiva porque los agricultores algodoneros griegos están absolutamente desesperados con este reglamento que llega en plena temporada de cultivo.
de katoenproducenten in griekenland zijn namelijk tot wanhoop gedreven met de verordening die in het midden van het productieseizoen op tafel is gekomen. ik heb het antwoord van de minister gehoord.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
¿qué hay de las ayudas a los agricultores que están desesperados por la fortaleza de la libra y buscan algún tipo de compensación?
de boeren zitten met de handen in het haar vanwege het sterke pond. hoe zit het met hun compensatie?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
millones de palestinos están desesperados. no tienen nada que perder y votan por los que prometen cualquier cambio, cualquier reforma y el fin de la corrupción.
miljoenen palestijnen zijn wanhopig; ze hebben niets te verliezen en stemmen voor eenieder die verandering, hervorming en een einde aan de corruptie belooft.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
necesitamos proyectos de cooperación y luchar contra las redes criminales que organizan verdaderos éxodos de desesperados destinados a convertirse en mano de obra barata para la delincuencia organizada y los explotadores de la prostitución.
wij hebben samenwerkingsprojecten nodig en wij moeten de strijd aanbinden tegen die georganiseerde misdaad die massale uittochten van wanhopige mensen op touw zet, mensen die daarna de vuile karweitjes voor die misdaadorganisaties moeten opknappen of ingezet worden voor prostitutiedoeleinden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
¿cómo podemos permitir que estos millones de desplazados, estos refugiados desesperados vivan en los campos de estos caudillos como pordioseros durante toda la vida?
we kunnen toch niet toelaten dat deze miljoenen ontheemden, deze wanhopige vluchtelingen voor de rest van hun leven in kampen het bestaan van een bedelaar leiden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
¿qué europa queremos construir si una vez más no demostramos la capacidad ni la voluntad de combatir con eficacia la criminalidad que genera éxodos masivos, especulando con la piel de los pobres desesperados?
welk europa willen wij dan eigenlijk opbouwen als wij noch het vermogen noch de bereidheid tonen om de strijd aan te binden tegen de criminele organisaties die deze massale uittochten op touw zetten over de ruggen van mensen die de wanhoop en ellende nabij zijn?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
milosevic, un líder desesperado con arrebatos dictatoriales y que reprime a su pueblo, amenaza a montenegro, ataca a la débil oposición en serbia y se infiltra en kosovo.
een wanhopige leider met dictatoriale trekken die zijn eigen volk onderdrukt. milosevic bedreigt montenegro, maakt misbruik van de zwakke oppositie in servië en infiltreert in kosovo.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality: