Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
there is no disguising that.
dat is zonneklaar.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
and yet ,are not so many disguising the truth.
en toch, vermommen niet zo velen de waarheid.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
she escaped the siege by disguising herself as a page.
in 1650 werd het kasteel aangevallen door het leger van oliver cromwell, en werd na slechts een paar kanonschoten ingenomen.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it's just our own ego disguising itself as an angel of light.
dan is het slechts ons eigen ego dat zich vermomt als engel van licht.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the public key is derived from the private key by disguising the selected code as a general linear code.
een eenvoudig voorbeeld van een foutherstellende code is de hamming-code.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
also responsible for disguising information on flights and cargo apparently to allow for the violation of the arms embargo.
is ook verantwoordelijk voor het achterhouden van vlucht- en ladinggegevens, kennelijk met de bedoeling het wapenembargo te helpen omzeilen.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
rule no 2: disguising or concealing the identity of the sender on whose behalf the communication is made is illegal
regel nr. 2: het is verboden de identiteit van de afzender namens wie het bericht wordt verzonden, te verhullen of te verbergen.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and if you take a look at this topic in french so who knows disguising himself to become both a business site than a professional photographer.
en als je een kijkje nemen op dit onderwerp in het frans dus wie weet te vermommen zich zowel een business-site dan een professionele fotograaf te worden.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
department d in east germany, the department of disinformation, had very intricate methods of planting false information and disguising its source.
departement ovi in oost-duitsland, het departement van opzettelijk verkeerde informatie, maakt gebruik van zeer ingewikkelde methoden voor het plaatsen van onjuiste informatie en het verbergen van de bron ervan.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a totally different development is when statements about the world are disguising themselves as art or when real works of art are approached as if they were mere statements about the world.
geheel in tegenstelling daarmee is een andere ontwikkeling waarbij uitspraken over de wereld zich vermommen als kunst of waarbij echte kunstwerken worden benaderd alsof het uitspraken over de wereld waren.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
as the money laundering defences of the banking sector have become stronger, money launderers have sought alternative ways of disguising the criminal origin of their funds.
naarmate de banksector zich beter teweer stelde tegen witwaspraktijken, hebben de witwassers alternatieve wegen gezocht om de criminele oorsprong van hun geld te verhullen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
mr president, this type of debate is purely about knowing whether the european union, without exaggerating the good points or disguising the bad points, is progressing.
mijnheer de voorzitter, dit soort debat heeft als enige oogmerk vast te stellen of de europese unie vooruitkomt, zonder daarbij te letten op de licht- en de schaduwzijde.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
therefore it can be concluded that the use of the first symmetrical method would have the effect of inappropriately disguising the targeted dumping which took place during a specific time period, in specific regions and to specific customers.
derhalve kan worden geconcludeerd dat het gebruik van de eerste symmetrische methode zou leiden tot het onterecht maskeren van de gerichte dumping, die plaatsvond gedurende een specifiek tijdvak, in specifieke regio's en bij specifieke afnemers.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
but those responsible for money laundering are highly ingenious when it comes to finding ways of disguising the criminal origins of their money, which is why it has been proposed not just to update the directive but also to extend its scope.
degenen echter die zich schuldig maken aan witwaspraktijken zijn zeer vindingrijk in het zoeken naar middelen om de duistere herkomst van hun zwarte geld te verhullen. daarom wordt niet alleen voorgesteld om de richtlijn te actualiseren, maar ook om het toepassingsgebied ervan uit te breiden.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
when the left-wing coalition cites realism in an attempt to obtain a compromise solution with a right-wing party, it is a way of disguising its own capitulation to private interests.
zich beroepen op realisme, zoals de verschillende linkse fracties doen om een compromisoplossing te bereiken met een deel van de rechterzijde, is een manier om hun eigen capitulatie voor de privé-belangen te verhullen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the conversion or transfer of property, knowing that such property is derived from criminal activity or from an act of participation in such activity, for the purpose of concealing or disguising the illicit origin of the property or of assisting any person who is involved in the commission of such activity to evade the legal consequences of his action,
de omzetting of overdracht van voorwerpen, wetende dat deze zijn verworven uit een criminele activiteit of uit deelneming aan een dergelijke activiteit, met het oogmerk de illegale herkomst ervan te verhelen of te verhullen of een persoon die bij deze activiteit is betrokken, te helpen te ontkomen aan de wettelijke gevolgen van zijn daden;
in any event, the practice of sending electronic mail for purposes of direct marketing disguising or concealing the identity of the sender on whose behalf the communication is made, or without a valid address to which the recipient may send a request that such communications cease, shall be prohibited.
het is in ieder geval verboden elektronische post met het oog op direct marketing te verzenden waarbij de identiteit van de afzender namens wie de communicatie plaatsvindt wordt gemaskeerd of verborgen of zonder dat een geldig adres wordt vermeld waaraan de ontvanger een verzoek tot beëindiging van dergelijke communicatie kan richten.
the anti-immigrant hysteria organised by the heads of government ends up by disguising the real agendas of the seville summit, the anti-social barcelona summit and the neo-colonial madrid summit.
achter de hysterie jegens immigranten, die door de staatshoofden is georganiseerd, gaan de ware ideeën van de top van sevilla, de antisociale top van barcelona en de neokoloniale top van madrid schuil.