Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
soy médico otorrinolaringólogo especializado en sordera.
ik ben keel-, neus- en oorarts en gespecialiseerd in doofheid.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
hacen falta más laboratorios y personal especializado.
er moeten veel meer laboratoria komen en kundig personeel.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
hemos pedido un estudio especializado y ya se ha hecho.
wij hadden om een onderzoek door specialisten gevraagd en dat is er nu.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
el cabotaje resulta también extraordinariamente adecuado para el transporte especializado.
kustvaart is ook buitengewoon geschikt voor gespecialiseerd vervoer.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la comisión necesita suficiente personal especializado para desarrollar estos planes.
de commissie behoeft daartoe inderdaad voldoende deskundig personeel.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
son difíciles y no se deben emprender sin asesoramiento jurídico especializado y competente.
dat is moeilijk en niet haalbaar zonder de bijstand van competente en gespecialiseerde juristen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
los acuerdos deberían provocar las protestas de todo político serio especializado en derecho.
deze overeenkomsten zouden iedere serieuze politicus met kennis van het recht tot protest moeten aanzetten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
pues me permito afirmar que el comité especializado tiene unos conocimientos más profundos en el tema.
men mag immers rustig stellen dat die commissie van vakmensen de zaken het best kent.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
es preciso crear urgentemente un registro especializado y centralizado de los niños raptados o desaparecidos.
wij moeten met spoed een specifiek en centraal register invoeren van ontvoerde of verdwenen kinderen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
me referiré a la enmienda nº 12, en la que el parlamento pide que se contrate personal especializado.
laten we nu even kijken naar amendement 12, waarin het parlement oproept tot de aanstelling van vakpersoneel.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
es hora de que nuestros ciudadanos cosechen el beneficio de un programa especializado para mejorar el medio ambiente urbano.
het is hoog tijd dat onze burgers eindelijk eens kunnen profiteren van een specifiek eu-programma ter verbetering van ons stedelijk milieu.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
señora presidenta, en primer lugar deseo saludar el esfuerzo que ha realizado el ponente en un ámbito tan especializado.
mevrouw de voorzitter, ik wil eerst de rapporteur loven voor zijn inspanningen op zo'n specialistisch terrein.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
el programa leonardo da vinci permite la evolución de un saber especializado en la formación profesional y un aumento de la movilidad.
het programma leonardo da vinci maakt de totstandkoming mogelijk van europese vakkennis bij de beroepsopleiding en stimuleert de mobiliteit.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
mediante el e-learning-como se llama el término especializado- pero creo que aún mucho más con el e-entertainment.
het antwoord is e-learning- zoals de algemene vakterm luidt-, maar nog veel meer e-entertainment.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sin duda, este sistema es menos" especializado" de lo que podría temerse, pero existe y, ¡es intolerable!
inderdaad is dit systeem niet zo" capabel" als men had gevreesd, maar het bestaat en dat is onaanvaardbaar!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
algunos actos son administrativos y no requieren conocimientos especializados científicos.
sommige procedures zijn administratief en hoeven niet door wetenschappelijk onderzoek te worden onderbouwd.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality: