Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i hope that the commission will respond supportively, constructively and imaginatively.
ik hoop dat de commissie er welwillend, constructief en creatief op reageert.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
i'm calling it "robust mouse rejuvenation," not very imaginatively.
ik noem het simpelweg robuuste muis verjonging.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
it also shows that the institutions will be required to pursue this strategy vigorously and imaginatively in 2002.
het laat ook zien dat in 2002 van de lidstaten verwacht wordt dat zij hun inspanningen met dynamisme en verbeelding voortzetten.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we need to think more imaginatively about supporting poorer countries in their own regional development strategies.
wij moeten creatiever nadenken over het steunen van de armere landen in hun eigen regionale ontwikkelingsstrategieën.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
"we should work more closely and imaginatively with the european investment bank and the private sector."
“we moeten nauw en creatief samenwerken met de europese investeringsbank en de particuliere sector.”
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the overall thrust of the report, namely that we have to look imaginatively at the issue of working time, is very welcome.
ik ben het helemaal eens met de strekking van het verslag, namelijk dat we de kwestie van de arbeidstijd met verbeeldingskracht moeten benaderen.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
i express my thanks to the european commission, and in particular to commissioner rehn, for a difficult task imaginatively tackled and accomplished appropriately under a finnish presidency.
ik wil de europese commissie en vooral commissaris rehn bedanken. onder het finse voorzitterschap is een moeilijke taak creatief aangepakt en op passende wijze voltooid.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
a new minimum import price is the least which can be envisaged, but on the basis of past experience we remain sceptical if the circumventing mechanisms which the norwegians have imaginatively put in place are not taken into consideration.
er moet tenminste worden overwogen, een nieuw minimum voor de invoerprijzen vast te stellen, maar gezien onze vorige ervaringen staan wij hier vrij sceptisch tegenover, tenzij rekening wordt gehouden met de mechanismen die de noren heel vernuftig hebben uitgedacht om ons om de tuin te leiden.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
decisions taken now will be crucial in the fight against unemployment between now and the end of the century and we must ensure that the new opportunities offered by the increased structural funds are seized imaginatively and to the full."
de nu genomen beslissingen zullen grote gevolgen hebben voor de strijd tegen de werkloosheid in de periode tot het einde van de eeuw, en we moeten er voor zorgen dat de nieuwe mogelijkheden die de uitgebreide structuurfondsen bieden creatief en volledig benut worden."
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
we therefore have to tackle, energetically, boldly and imaginatively, the global issues that breed resentment and discontent such as poverty, widening gaps in income and the now intolerable economic and social imbalances.
we moeten dus met energie, durf en verbeelding de mondiale problemen aanpakken die de voedingsbodem zijn van rancune en ontevredenheid, te weten de armoede, de toenemende inkomenskloof en het inmiddels ondraaglijk geworden gebrek aan evenwicht op economisch en sociaal gebied.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
we need to help companies to keep workers on their books, to use training imaginatively to serve long- and short-term needs, and we need to bring help to those already unemployed.
we moeten bedrijven helpen om werknemers in dienst te houden, op inventieve wijze gebruik te maken van scholing om tegemoet te komen aan de behoeften op lange en korte termijn, en we moeten degenen die inmiddels geen werk meer hebben, hulp bieden.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
we must create a cross-border culture, and to this end we must be innovative with regard to administrative cooperation, imaginatively overcoming existing barriers and overcoming the difficulties posed by the differing levels of competence in each member state, in each region and each municipality.
wij moeten een grensoverschrijdende cultuur creëren, en daarvoor moet de administratieve samenwerking vernieuwd worden. we moeten op creatieve wijze de bestaande barrières slechten en een oplossing vinden voor de problemen als gevolg van de verschillen in bevoegdheidsniveau in de lidstaten, de regio's en de gemeenten.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: