Results for mantenerla translation from English to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Dutch

Info

English

mantenerla

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Dutch

Info

English

opino que debemos mantenerla.

Dutch

ik vind dat wij die moeten behouden.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

si puede mantenerla, me parecerá excelente.

Dutch

als u bij deze belofte kunt blijven, is dat buitengewoon goed.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

afortunadamente, puedo mantenerla hasta el final.

Dutch

ik kan dat gelukkig tot het einde toe volhouden.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

y si queremos mantenerla, necesitamos estabilidad social.

Dutch

daarvoor is sociale stabiliteit nodig.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

a la europa ampliada habrá que mantenerla cohesionada.

Dutch

wij moeten ervoor zorgen dat het uitgebreide europa een eenheid blijft.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

nos ha sido de gran utilidad y debemos mantenerla y defenderla.

Dutch

we hebben er veel aan gehad en het is goed om het in stand te houden en te beschermen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

los daneses iniciaron esta tendencia, y felicito al sr. magri por mantenerla.

Dutch

de denen liepen hierin voorop, en ik feliciteer de heer magri voor het in stand houden van deze goede gewoonte.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

creo que todavía hay esperanza para la cumbre y espero que debamos mantenerla a flote.

Dutch

ik geloof dat er nog steeds hoop is voor de top en ik hoop dat wij dat boven water moeten houden.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

esta es la norma básica en toda la construcción del mercado interior y es preciso mantenerla.

Dutch

dat is de basisregel in heel de opbouw van de interne markt, en die moeten wij handhaven; daar hebben wij behoefte aan.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

somos partidarios de la responsabilidad colegial de la comisión y queremos mantenerla también en el futuro.

Dutch

wij zijn voor de collegiale verantwoording van de commissie, en we willen die graag handhaven.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

en caso de accidente por inhalación, alejar a la víctima de la zona contaminada y mantenerla en reposo.

Dutch

en caso de accidente por inhalación, alejar a la víctima de la zona contaminada y mantenerla en reposo.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

yo no estaba perturbando la paz, sino intentando mantenerla contribuyendo a librar al mundo de las armas nucleares.

Dutch

ik was geen bedreiging voor de vrede, maar ik probeerde de vrede juist te bewaren door mee te helpen de wereld te verlossen van atoomwapens.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

quiero recordar que la unión europea goza de una excelente imagen y que lo que tenemos que hacer es mantenerla y apoyarla.

Dutch

ik attendeer u erop dat de europese unie momenteel bijzonder veel prestige geniet. wij moeten derhalve alles in het werk stellen om dit imago te behouden en te versterken.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

en cambio, el objetivo de la comisión es mantenerla dentro de un claro marco reglamentario de plantes de gestión nacionales.

Dutch

het doel van de commissie is echter om deze vorm van visserij te laten plaatsvinden binnen een duidelijk regelgevingskader van nationale beheersplannen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

uno de los temas dominantes de este informe es la cuestión de la reciprocidad, de conseguir la igualdad operacional de condiciones y de mantenerla.

Dutch

een van de onderliggende hoofdpunten van dit verslag is de kwestie van de wederzijdsheid, de vraag hoe concurrentienadelen te ondervangen en uit te sluiten.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

de este modo podremos volver a evaluarla seriamente y decidir de nuevo, a la vista de los acontecimientos concretos, si deseamos mantenerla o no.

Dutch

dan kunnen wij nogmaals bekijken of wij dit voorstel in het licht van de concrete gebeurtenissen al dan niet willen aanhouden.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no hubiera tenido ningún sentido que el gobierno belga o, eventualmente, la unión europea hubiera inyectado más dinero en sabena para mantenerla operativa.

Dutch

het had geen enkele zin om sabena nog eens door de belgische overheid of eventueel de europese overheid te laten ondersteunen en in de lucht te laten houden.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

en mi opinión, la lista de sustancias prioritarias peligrosas recogida en el anexo de la propuesta de la comisión no debe alterarse, y es necesario mantenerla tal y como la redactó la comisión.

Dutch

naar mijn oordeel moet de lijst van in de bijlage van het commissievoorstel genoemde prioritaire gevaarlijke stoffen niet gewijzigd worden. zij moet blijven zoals zij door de commissie is samengesteld.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

English

tenemos que impregnar el conflicto de oriente próximo del espíritu del proceso euromediterráneo, de la cooperación, de la solidaridad, del diálogo entre culturas y entre pueblos para establecer la paz y mantenerla.

Dutch

we moeten het conflict in het midden-oosten doordrenken met de geest van het euro-mediterrane proces, met de geest van samenwerking, solidariteit, dialoog tussen culturen en volken, om de vrede te vestigen en te bewaren.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

sin embargo, hay que dejar claro quién debe asumir las responsabilidades: quién genera la información, quién es responsable de mantenerla y actualizarla, y quién es el propietario de la misma.

Dutch

het moet echter wel duidelijk zijn hoe de verantwoordelijkheden liggen: wie stelt de informatie op, wie is verantwoordelijk voor het bijhouden ervan en van wie is de informatie?

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,738,054,747 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK