Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¿es más proteccionista?
is het protectionistischer?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la unión europea no puede ser proteccionista.
we moeten iets dergelijks in de europese unie vermijden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
por lo tanto, nuestra posición no es una posición proteccionista.
daarom is onze houding niet protectionistisch.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
en caso contrario, el mercado europeo conservará su carácter proteccionista.
anders behoudt de europese markt haar protectionistische karakter.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ya que en los países bajos existe un estupendo sistema proteccionista, señora.
want nederland had een geweldig protectionistisch systeem, mevrouw.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
por otro lado, en los propios ee. uu. sigue predominando el pensamiento proteccionista.
aan de andere kant is het protectionistische denken nog wijdverbreid in de verenigde staten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
no es mi intención en lo absoluto abogar por una política más proteccionista en la importación de estos productos.
ik wil geenszins een pleidooi houden voor een meer protectionistisch invoerbeleid voor sierteeltprodukten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
en esta cuestión, algunos de los estados miembros actúan de forma proteccionista a costa de los otros.
in dit geval gaat het protectionisme van sommige lidstaten ten koste van andere.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sin embargo, también tendremos que dejar claro a la francia proteccionista que el sistema social es insostenible sin reformas.
maar ook aan protectionistisch frankrijk zal duidelijk gemaakt moeten worden dat zonder hervormingen het sociale systeem onhoudbaar is.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
no obstante, vemos este informe como menos regulador, proteccionista y arbitrario que la posición común extrema adoptada por el consejo.
wij vinden het verslag toch getuigen van minder regelzucht, protectionisme en willekeur dan het extreme gemeenschappelijke standpunt van de raad.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
en nuestras votaciones anteriores, nuestra asamblea fue blanco de críticas injustificadas por parte de ciertos operadores privados, que la tacharon de proteccionista.
tijdens onze eerdere stemmingen was onze vergadering het mikpunt van onterechte kritiek van een aantal particuliere exploitanten die haar beschuldigden van protectionisme.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
tenemos que navegar entre las rocas de scyla- un acuerdo demasiado liberal- y caribdis- demasiado regulador y proteccionista.
we moeten doorzeilen tussen de klippen scylla- een te liberale overeenkomst- en charibdis- overregulering en protectionisme.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
es un precedente extraordinariamente peligroso, es un escándalo proteccionista de un sector privilegiado y dotado de un lobby activo, poderoso y, por lo visto, eficaz.
het is een uiterst gevaarlijk precedent, het is een protectionistisch schandaal van een geprivilegieerde sector, die op een actieve, machtige en blijkbaar doeltreffende lobby kan rekenen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
por una parte, tenemos la tradición anglosajona, caracterizada por los principios del laissez-faire y del open market. por otra, hay una tradición continental corporativista y proteccionista.
enerzijds hebben wij de angelsaksische traditie die gekenmerkt wordt door laissez-faire en open-market-beginselen, en aan de andere kant de corporatieve en protectionistische continentale traditie.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
en el largo plazo, toda la ue perdería con esas medidas proteccionistas.
op termijn zou de hele eu nadeel ondervinden van protectionistisch ingrijpen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality: