Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
they are much wiser than we are.
laten we het zo zeggen: waarom doen ze dit niet willen dat we op hen te schieten.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in fact, you were much wiser than that.
de commissaris had het niet over intrekking maar over wijziging van dat voorstel.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
empiricism is wiser than wishful thinking.
we hebben meer aan empirisme dan aan het koesteren van ijdele hoop.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
it is not wise to be wiser than necessary.
it is not wise to be wiser than necessary.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
let us hide him away, and who is the wiser?"
laat ons hem verbergen, en wie zal hem vinden?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
they were as astonished as i was, but no wiser.
zij waren evenals ik verwonderd, maar begrepen er niets van.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
"you would be all the wiser," said athos.
--„daarmede zoudt gij ver gevorderd zijn,” hernam athos.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
it is our task to ensure that wiser counsels prevail.
het is dan onze taak er voor te zorgen dat die wijze raad ook de overhand krijgt.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
are we becoming any wiser as a result of this tragedy?
worden wij van deze tragedie wijzer?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
it's not due to the experience of older, wiser ants.
het ligt niet aan de ervaring van oudere, wijzere mieren.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
people will be none the wiser, because we do not have labelling.
de burgers worden er niets wijzer van, omdat er geen etikettering is.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
but you are wiser now and will see straight through all their propaganda.
maar jullie zijn nu wijzer en zullen dwars door al hun propaganda heen kijken.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a much wiser approach is offered by mrs van den burg's report.
mevrouw van den burg is heel wat wijzer in haar verslag.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
and without the worms and the petunia, we’d be none the wiser.
zonder die wormen en petunia's zouden we nog niet veel wijzer zijn geworden...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we would therefore have found it wiser to keep this discussion out of this report.
daarom zouden wij het verstandiger hebben gevonden deze discussie buiten het verslag te houden.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
it would be wiser to limit and consolidate eu legislation so that it becomes more manageable.
het is wijzer de eu-wetgeving te beperken en te versterken, opdat ze gemakkelijker te hanteren wordt.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
alcohol-free is also the wiser choice because of the health of the nursing children.
alcoholvrij bier is eveneens te verkiezen omwille van de gezondheid van de zuigelingen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
if by chance she should nonetheless do so, it is doubtful if she would be any the wiser.
mocht hij dat wel doen, dan is het nog maar de vraag of hij er wijzer van wordt.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
however, let us, in avoiding that nemesis in this way, also recognise that wiser counsels exist.
laten we echter ook beseffen dat als wij onze nemesis op die manier kunnen omzeilen, wijze raad voor ons paraat ligt.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
on the contrary, it would be much wiser to rationalize our social security expenses without jeopardizing the social structure.
het is veel verstandiger onze uitgaven voor sociale zekerheid te rationaliseren, zonder dat dit het sociale bouwwerk in gevaar brengt, integendeel.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: