Results for depart translation from English to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Esperanto

Info

English

depart

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Esperanto

Info

English

the train will depart soon.

Esperanto

la trajno forveturos baldaŭ.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

departing, depart, departure, dep

Esperanto

a comma seperated list of keywords for the journey search to indicate that given times are meant as arrivals. the order is used for autocompletion. note: keywords should be unique for each meaning.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

what time does my flight depart?

Esperanto

kiam ekiras mia flugo?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

my flight will depart in an hour.

Esperanto

mia aviadilo ekflugos post unu horo.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what time does the train for new york depart?

Esperanto

kiam ekveturas la trajno al nov-jorko?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

relax, let me take it off and i'll depart

Esperanto

ne maltrankviliĝu. mi demetos la ĉenon kaj foriros.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

depart from evil, and do good; and dwell for evermore.

Esperanto

forturnigxu de malbono kaj faru bonon, kaj vi vivos eterne.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they began to pray him to depart out of their coasts.

Esperanto

kaj ili komencis petegi lin, ke li foriru el iliaj limoj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the orient express will depart from platform two at 6 a.m.

Esperanto

la orienta ekspreso foriros je la sesa horo de la kajo du.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.

Esperanto

kiu redonas malbonon por bono, el ties domo ne malaperos malbono.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

be not wise in thine own eyes: fear the lord, and depart from evil.

Esperanto

ne opiniu vin sagxa; timu la eternulon, kaj deturnu vin de malbono.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.

Esperanto

kaj en kiun ajn domon vi eniros, tie logxu, kaj el tie ekvojagxu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.

Esperanto

mi diras al vi:vi neniel el tie eliros, gxis vi pagos la lastan lepton.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a froward heart shall depart from me: i will not know a wicked person.

Esperanto

koro perversa forigxu de mi; malbonon mi ne volas koni.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on social media students of the school pine for the doğa okulu experience long after they depart.

Esperanto

en sociaj retoj lernintoj de la lernejo sopiras pri la travivaĵoj en doğa okulu ankoraŭ longe post sia foriro.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city.

Esperanto

kaj ili venis kaj petegis ilin, kaj, elkondukinte ilin, petis, ke ili foriru de la urbo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and then will i profess unto them, i never knew you: depart from me, ye that work iniquity.

Esperanto

kaj tiam mi konfesos al ili:mi neniam konis vin; forigxu de mi, vi farantoj de maljusteco.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said unto him, i will not go; but i will depart to mine own land, and to my kindred.

Esperanto

sed tiu diris al li:mi ne iros, sed al mia lando kaj al mia parencaro mi iros.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said unto them, in what place soever ye enter into an house, there abide till ye depart from that place.

Esperanto

kaj li diris al ili:kie ajn vi eniros en domon, tie logxu, gxis vi foriros el tiu loko.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and unto man he said, behold, the fear of the lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.

Esperanto

kaj li diris al la homoj: vidu, timo antaux dio estas sagxo, kaj evitado de malbono estas prudento.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,805,551 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK