From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and the people with one accord gave heed unto those things which philip spake, hearing and seeing the miracles which he did.
kaj la homamaso unuanime atentis la parolojn de filipo, kiam ili lin auxdis kaj vidis la signojn, kiujn li faris.
now when he was in jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they saw the miracles which he did.
kaj kiam li estis en jerusalem cxe la pasko, dum la festo, multaj fidis al lia nomo, vidante la signojn, kiujn li faris.
and so you believe that the miracles of the catholic church, like apparitions of our lady in lourdes and fatima, are examples of spirit materialization?
Ĉu vi kredas do, ke la tiel nomataj mirakloj de la katolika eklezio, kiaj la aperoj de nia sinjorino en lurdo kaj fatimo, estas okazintaĵoj de spiritaj materiiĝoj?
god also bearing them witness, both with signs and wonders, and with divers miracles, and gifts of the holy ghost, according to his own will?
dum dio ankaux kunatestis per signoj kaj mirindajxoj kaj diversaj potencajxoj kaj disdonoj de la sankta spirito, laux sia volo.
for they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of god almighty.
cxar ili estas spiritoj de demonoj, farantaj signojn; ili foriras al la regxoj de la tuta mondo, por kolekti ilin por la milito de la granda tago de dio, la plejpotenca.
he, who kicks the pillar that stands on the bridge that leads over the river that flows through the village, in which lives the man, who owns the collar that bestows magical powers that perform miracles, dies.
mortas tiu, kiu piedbatas la kolonon, kiu staras ĉe la ponto, kiu transiras la riveron, kiu fluas tra la vilaĝo, kie loĝas la viro, kiu posedas la kolĉenon, kiu donas magiajn fortojn, kiuj plenumas miraklojn.