Results for spiritual translation from English to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Esperanto

Info

English

spiritual

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Esperanto

Info

English

our spiritual friends knew this!

Esperanto

niaj spiritaj amikoj sciis pri tio.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and did all eat the same spiritual meat;

Esperanto

kaj cxiuj mangxis la saman spiritan mangxajxon;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the husband presents a more spiritual vision of religion.

Esperanto

la edzo prezentas pli spiritan vizion de religio.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"thou, the player of the game, art god." very spiritual.

Esperanto

"ci, la ludanto, estas dio." tre spirita.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

3 million copies... over 100 books, dictated by his spiritual guides...

Esperanto

tri milionoj da ekzempleroj... de la pli ol cent libroj al li diktitaj de liaj spiritaj gvidantoj... finu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we thank ourfriends from the spiritual plane that have been here helping us do good.

Esperanto

ni dankas al niaj amikoj el la spirita kampo... kiuj estis helpantaj nin... en la farado de la bono kaj dum la helpo al la proksimulo.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for we know that the law is spiritual: but i am carnal, sold under sin.

Esperanto

cxar ni scias, ke la legxo estas spirita; sed mi estas karna, vendite sub pekon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but he that is spiritual judgeth all things, yet he himself is judged of no man.

Esperanto

sed la spirita homo jugxas cxion, kaj li mem estas jugxata de neniu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

follow after charity, and desire spiritual gifts, but rather that ye may prophesy.

Esperanto

sekvu amon; tamen deziregu spiritajn donacojn, sed prefere, ke vi profetadu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so the general public who may not know you, can understand. emmanuel is your spiritual guide?

Esperanto

nur por klarigi al la publiko, kiu ne bone konas vin, chico... ĉu estas emmanuel via spirita gvidanto?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.

Esperanto

antaŭscio estas la ago uzi spiritan potencon por scii tion, kio okazos en la estonteco.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we feel unable to live up to the expectations of this show, so we are here underthe protection of our spiritual friends...

Esperanto

mi ne sentas min kapabla kontentigi la esperon... de tiel altkvalita programo, tamen mi submetas min al vi sub la helpo de niaj spiritaj amikoj...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual gifts, seek that ye may excel to the edifying of the church.

Esperanto

tiel same ankaux vi, dum vi fervore deziras spiritajn donacojn, klopodu, ke vi havu abunde por la edifo de la eklezio.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

howbeit that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual.

Esperanto

tamen unua estas ne tio, kio estas lauxspirita, sed tio, kio estas lauxanima; poste tio, kio estas lauxspirita.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he taught contemplation as a means of spiritual purification and the attainment of the dao, a principle that signifies the highest spiritual ideals of mankind.

Esperanto

li instruis la kontempladon kiel rimedon por spirita purigado kaj atingeblanton de la vojo, principo figuranta la spiritan idealon de la homaro en sia plej alta nivelo.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but with the help of our spiritual friends, i might ask the noble minister to consider the book of genesis, chap. iv, verses 16 17.

Esperanto

tamen helpe de niaj spiritaj amikoj, ni petas de la nobla pastoro konsideri la libron de la genezo, je la kvara ĉapitro, paragrafoj 16 kaj 17.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the first book known to humanity, was let's say, a book from the spiritual realm, a book of stone, it was the ten commandments.

Esperanto

la unua libro, kiu venis al la homaro, se tiel diri, estis libro el la spirita mondo, ŝtonlibro, nome, la dek ordonoj.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.

Esperanto

cxar nia luktado estas ne kontraux sango kaj karno, sed kontraux regantoj, kontraux auxtoritatoj, kontraux mondpotenculoj de la nuna mallumo, kontraux la spiritaroj de malbono en la cxielejoj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.

Esperanto

fratoj, ecx se homo estos trovita en ia kulpo, vi, kiuj estas spiritaj, restarigu tiun per spirito de mildeco; rigardante vin, cxiu sin mem, por ke vi ne estu tentataj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

several times, and mostly... at morning masses. where there is a communion on the same level of the spiritual vibrations of all the believers and their faith in jesus. we've seen sainted spirits blessing the holy wafers, transforming them into flowers of light, that the priests offered at communion.

Esperanto

multajn fojojn... ĉefe dum la matenaj mesoj, kiam estis ebla la kuneco... de spiritaj vibroj ene de ĉiuj kredantoj... en unu sola etoso de spiriteco kaj de fido al jesuo, mi havis la okazon vidi... sanktigitajn spiritojn... kiuj benis la hostiojn... kaj tiuj ĉi aliŝanĝiĝis kvazaŭ ili estus floroj el lumo... kiujn la pastroj disdonis ĉe la tablo de la komunio.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,441,522 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK