Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fight discrimination convincingly
võitlema veenvalt diskrimineerimise vastu
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the impact study by ep did not make this point convincingly.
euroopa parlamendi tehtud mõjuuuring ei selgitanud nimetatud punkti veenvalt.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the essential function of evidence is to establish convincingly the merits
tegelikult on tõendi peamine ülesanne veenda, et väide on põhjendatud, või kinnitada koondumiste valdkonnas komisjoni otsuse aluseks olevaid hinnanguid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
clinical benefit in terms of thrombohaemorrhagic events has not been convincingly demonstrated.
ravimi kliiniline kasu trombohemorraagiliste juhtude puhul ei ole leidnud veenvat kinnitust.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
the recent article , which is a delight to read, argues convincingly that:
hiljutises artiklis, mis on rõõm lugeda, väidab veenvalt, et:
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
furthermore, these forms of drug use could not be measured convincingly by survey techniques.
veelgi enam, kõnealuseid uimastitarbimise vorme ei olnud võimalik uuringumeetodite abil usaldusväärselt mõõta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.5 the commission convincingly addresses the need to promote the development of biofuels with greater determination.
3.5 komisjon esitab tugevaid argumente vajaduse kohta tegeleda otsustavamalt biokütuste arendamisega.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
before decidingto work with a un organisation, the commission does not convincingly demonstratethatthe advantages offset any disadvantages.
enne otsusttöötadakooskonkreetse Üro organisatsiooniga ei tõenda komisjon veenvalt, et kõnealuse otsuse eelised kaaluvad üles selle võimalikud puudused.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it is therefore important that governments clearly and convincingly communicate the reasons for these reforms to the citizens of the country.
seetõttu on oluline, et valitsused põhjendaksid riigi kodanikele reformide elluviimist selgelt ning veenvalt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
considering the relevance of this factor to the yard’s activities, the plan does not address this issue convincingly.
arvestades seda, kui oluline on kõnealune tegur tehase tegevuse seisukohalt, ei leia see küsimus kavas veenvat käsitlemist.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it is vital that governments put in place concrete structural measures and convincingly communicate that they are committed to ensuring the sustainability of public finances.
valitsustel tuleb kehtestada konkreetsed struktuurimeetmed ning veenvalt näidata, et ollakse pühendunud riigi rahanduse jätkusuutlikkuse tagamisele.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
that a modernised social policy improves the functioning of the labour market and contributes to job creation should be better communicated and convincingly evidenced in the events of the year.
teavet, et ajakohastatud sotsiaalpoliitika parandab tööturu toimimist ning aitab töökohti luua, tuleb aasta üritustel paremini edastada ning veenvalt tõestada.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
according to the commission, the united kingdom did not convincingly demonstrate that the originally submitted restructuring plan would comply with the r&r guidelines.
komisjoni väitel ei tõestanud Ühendkuningriik veenvalt, et algselt esitatud ümberkorraldamiskava vastab päästmise ja ümberkorraldamise suunistele.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
it notes that the military regime has yet to demonstrate convincingly its intention to return to civilian democratic rule within a credible and rapid time-frame and:
euroopa liit märgib, et sõjaväeline režiim peab veel veenvalt näitama, et ta kavatseb taastada demokraatliku tsiviilvalitsuse usutava ja lühikese tähtaja jooksul, ning:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
however, on the basis of the information it has received, the commission finds that simet has not convincingly shown that the italian authorities unilaterally imposed a public service obligation upon it.
komisjon leiab talle esitatud teabe põhjal aga, et simet ei ole veenvalt tõestanud, et itaalia ametiasutused panid talle ühepoolselt avaliku teenindamise kohustuse.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
germany has convincingly explained to the commission that the industrial and agricultural distilleries, which have hitherto delivered the distillates manufactured under the monopoly to dkv and would like in future to market the grain brandy themselves under the new system, have to make considerable investments.
saksamaa selgitas komisjonile veenvalt, et tööstuslikud ja põllumajanduslikud alkoholitootjad, kes siiani monopoli raames toodetud destillaadi dkvle müüsid ja edaspidi uue süsteemi raames ise teraviljapiiritust turustada soovivad, peavad ette võtma märkimisväärseid investeeringuid.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the commission sees no basis to the claims of the dutch state that its eur 6.5 billion valuation was convincingly corroborated by the approval of the other consortium members and by a report of […].
komisjon ei näe mingit alust madalmaade valitsuse väidetel, et tema määratud väärtust (6,5 miljardit eurot) kinnitas veenvalt teiste konsortsiumi liikmete heakskiit ja […] aruanne.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
similarly, concerning the initiative on access to a basic payment account, the board's view was that there remained a need to demonstrate more convincingly the need for, and the proportionality of, a binding eu instrument.
komitee leidis ka juurdepääsu põhimaksekontole käsitleva algatuse puhul, et tuleb veenvamalt tõestada vajadust kogu eli siduva vahendi järele ja selle proportsionaalsust.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
by comparing the average ros for large and small companies in wik’s sample, the deloitte ii study shows convincingly that the average ros increases with the size of the companies (measured by the number of employees) [94].
deloitte-ii uuring näitab wiki valimi suurte ja väikeste ettevõtjate tegevuskasumi võrdluse põhjal, et keskmine tegevuskasum kasvab koos ettevõtja suuruse kasvuga (mõõdetuna töötajate arvus) [94].
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: