Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
plants used in specific fields
eri valdkondades kasutatavad taimed
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
maize (corn) used in the form of:
mais, mida eksporditakse:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 69
Quality:
in this case, please refer to the specific notification form.
sel juhul viidake palun asjakohasele teavitusvormile.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
seeds of plants used in specific fields
eri valdkondades kasutatavate taimede seemned
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
checks if the accelerators used in the form are unique
kontrollib, kas vormis kasutatavad kiirklahvid on unikaalsed
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the specific indicators shall take two forms:
erinäitajaid on kahesuguseid:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
form of digits to be used in the unique identifier
kordumatus tunnuses kasutatavad arvud
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
codes to be used in the forms(1)(2)
vormides kasutatavad koodid[7] [8]
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
was found to be providing on a commercial scale services used in infringing activities; or
on tabatud õigusi rikkuvate teenuste kommertseesmärgil pakkumiselt või
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the approaches used in the past, whereby we try to adjust a security technology or process to the specific threat, do not work.
sellised minevikus kasutatud lähenemisviisid, mille puhul üritatakse julgeolekutehnoloogiat või -protsessi kohandada vastavalt konkreetsele ohule, ei tööta.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
terms defined in directive 2002/21/ec and the specific directives have the same meaning when used in this recommendation.
käesolevas soovituses kasutatakse mõisteid direktiivis 2002/21/eÜ ja eridirektiivides määratletud tähenduses.
such information shall be specific to the particular form of the substance, including nanoforms, used in the product.
selline teave peab olema konkreetselt aine sellise vormi kohta, kaasa arvatud nanovormid, mida on kasutatud tootes.
terms defined in directive 2002/21/ec (framework directive) and the specific directives have the same meaning when used in this recommendation.
direktiivis 2002/21/eÜ (raamdirektiivis) ja eridirektiivides määratletud mõistetel on käesolevas soovituses sama tähendus.
discussion of the specific advantages: at least 75 % success rate when used in conjunction with sulfadiazine-sulfonamide.
konkreetsete eeliste kirjeldus: koos sulfadiasiini-sulfoonamiidiga kasutades on edu tagatud vähemalt 75 % juhtudest.