From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i should like to banish totally the suspicion that we might be discussing something which would then require formalisation.
haluamme ehdottomasti häivyttää epäilyksen, että nyt voitaisiin puhua jostakin, joka huomenna on hyväksyttävä virallisesti.
we clearly have to ensure that all the member states banish from their pensions systems discrimination on the grounds of gender.
on selvää, että meidän on varmistettava, että kaikki jäsenvaltiot poistavat eläkejärjestelmistään sukupuoleen perustuvan syrjinnän.
but also if all other countries banish all doubts about their determination to keep greece in the euro area, we can do it.
ja jos myös muut maat hälventävät kaikki epäilyt tahdostaan pitää kreikka euroalueella, pystymme siihen.
it can be resurrected, and we, in the safe haven of the european parliament, should not banish that thought from our minds.
se saa taas uutta puhtia, emmekä me täällä euroopan parlamentin suojatuissa tiloissa saisi pyyhkiä sitä pois mielestämme.
mr president, i think it is extremely commendable that the portuguese programme places such emphasis upon combating unemployment and that the objective is to banish all unemployment.
arvoisa puhemies, mielestäni on erittäin hyvä asia, että portugalin laatimassa ohjelmassa painotetaan selkeästi työttömyyden vastaista taistelua ja että tavoitteena on työttömyyden poistaminen kokonaisuudessaan.
either we increase the rate of purchasing, muster optimism and dynamism and banish unemployment, or the credibility of the european unification process is in jeopardy.
meidän on lisättävä ostovoimaa, lujitettava optimismia ja dynaamisuutta sekä kitkettävä työttömyys, koska muussa tapauksessa euroopan yhdentymisprosessin uskottavuus alkaa horjua.
we must banish the idea that economic growth must of necessity go hand in hand with transport growth, for, otherwise, we will soon find ourselves stuck in a permanent traffic jam.
meidän on luovuttava ajatuksesta, jonka mukaan talouskasvun on kuljettava käsi kädessä liikenteen kasvun kanssa, tai muuten seisomme pian jatkuvassa liikenneruuhkassa.
if we are to fight violence against women, we have to banish these myths that it is ‘ them’ or ‘ others ’ or ‘ addicts ’ that abuse women and children.
jotta voimme torjua naisiin kohdistuvaa väkivaltaa, meidän on kumottava nämä uskomukset, joiden mukaan vain" ne"," muut" tai" aineiden väärinkäyttäjät" käyttävät naisia ja lapsia hyväkseen.