From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for god had provided for them and us something better, so that apart from us they were not to attain to full blessedness.
sillä jumala oli varannut meitä varten jotakin parempaa, etteivät he ilman meitä pääsisi täydellisyyteen.
not only do goodness and mercy follow me all my life, but i will also receive eternal happiness and blessedness together with jesus and the saints.
hyvyys ja laupeus eivät seuraa vain koko elämän, vaan saan myös iankaikkisen onnen ja siunauksen yhdessä jeesuksen ja kaikkien pyhien kanssa.
cometh this blessedness then upon the circumcision only, or upon the uncircumcision also? for we say that faith was reckoned to abraham for righteousness.
koskeeko sitten tämä autuaaksi ylistäminen ainoastaan ympärileikattuja, vai eikö ympärileikkaamattomiakin? sanommehan: "aabrahamille luettiin usko vanhurskaudeksi".
but all blessedness does not stand in that, that someone has given birth to the son of god, but in this is blessedness, that someone hears the word of god and keeps it.
tämä vaimo, joka huusi: autuas on, ja niin edelleen, taisi olla yksi niistä, jonka sydämeen jumalan sana oli koskenut, ja hän taisi ajatella, kuinka onnellinen se vaimo on, joka semmoisen pojan on synnyttänyt.
15 where is then the blessedness ye spake of? for i bear you record, that, if it had been possible, ye would have plucked out your own eyes, and have given them to me.
15 missä on nyt teiltä kerskaaminen onnestanne? sillä minä annan teistä sen todistuksen, että te, jos se olisi ollut mahdollista, olisitte kaivaneet silmät päästänne ja antaneet minulle.
... the aspirant is not asked to abandon all thought of his particular self (as if he could) or to lose consciousness of it, but that he is asked to perceive its imperfection, its unsatisfactoriness, its faultiness, its baseness and its sinfulness and, in consequence of this perception, to give it up in favour of his higher self, with its perfection, blessedness, goodness, nobility, and wisdom.
... kokelaalta ei vaadita, että hän hylkää kaikki ajatukset omasta itsestään (ikään kuin hän edes pystyisi siihen) tai luopuu itsensä tiedostamisesta, mutta häntä pyydetään huomaamaan sen epätäydellisyys, epätyydyttävyys, vajavuus, alhaisuus ja syntisyys, ja että hän tämän havainnon tehtyään luopuu siitä korkeamman itsensä hyväksi, joka on täydellinen, siunattu, hyvä, jalo ja viisas.