From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the firm sits over there in luxembourg and laughs at us, while the commission issues another fatuous communication.
yritys majailee luxemburgissa ja nauraa meille partaansa komission julkistaessa toisen turhanpäiväisen tiedonantonsa.
the framework agreement certainly changes the context of commissionparliament relations from that of the previous debate on the fatuous motion of censure.
perustamissopimuksilla perustettujen toimielinten välillä tehdyissä sopimuksissa on jotakin erityistä, ja niiden muodostama kokonaisuus, joka käsittää nyt useita satoja sopimuksia, on jollain tapaa perustamissopimuksen kaltainen.
which mentioned that we can learn from them for the good of our country, then do so but don t get fatuous with their entire way of living.
hän sanoi, että niistä voi oppia asioita, jotka ovat hyväksi maalle, mutta niitä ei pidä ottaa sellaisinaan muodostamaan omaa elämäntyyliä.
now we are trying to do that, and frankly it is both fatuous and malicious to suggest that this is the creation of a european army or an attempt to kick the americans out of europe.
yritämme nyt tehdä niin, ja on suoraan sanottuna typerää ja perätöntä väittää, että olisimme luomassa euroopan armeijaa tai että yrittäisimme häätää amerikkalaiset euroopasta.
i expressed hope because – and i hope i am not entirely fatuous in my geo-strategic observations – we want to see more movement from syria on a number of issues.
käytin ilmaisua "toivon", koska haluamme syyrian toimivan nykyistä aktiivisemmin monissa asioissa – ja toivon, etteivät geostrategiset huomautukseni ole aivan typeriä.
this is the same commissioner reding who, in a pretty crowded field, came up with what may be the single most fatuous argument i have heard from the commission over the last term when she said that we needed a .eu common domain name in order to make the internet more accessible to women.
samainen komission jäsen reding esitti monien muiden joukossa ehkäpä kaikkein typerimmän perustelun, jonka olen komission taholta kuullut viimeisellä vaalikaudella, kun hän sanoi, että tarvitsemme .eu-päätteisen yhteisen verkkotunnuksen lisätäksemme internetin käyttöä naisten keskuudessa.
there are three possible explanations: either the commission gave olaf’ s director completely fatuous instructions, with the result that he did not keep the commission informed; or the commission wished to leave unpleasant matters on the back burner for years in a secretive olaf; or olaf’ s management is appallingly naive and does not understand the political necessity of sounding the alarm bells so that the commission is warned of serious fraud.
tähän on kolme mahdollista selitystä: joko komissio antoi olafin johtajalle täysin järjettömiä ohjeita, jolloin tämä ei pitänyt komissiota ajan tasalla; tai komissio halusi haudata epämiellyttävät asiat salaperäiseen olafiin; tai olafin johto on tolkuttoman hyväuskoista eikä ymmärrä, että on poliittisesti välttämätöntä soittaa hälytyskelloja komission varoittamiseksi vakavasta petoksesta.