Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
problems can only be solved by joining our forces, not by fragmenting them.
mielestäni tämä on hyvä ja tukemisen arvoinen mietintö.pyydän tukea mahdollisimman usealta parlamentin jäseneltä mielellään kaikista poliittisista ryhmistä.
low levels of interconnection have the effect of fragmenting the market and are an obstacle to the development of competition.
alhainen yhteenliityntäaste aiheuttaa markkinoiden pirstaloitumista ja haittaa kilpailun kehittymistä.
as we know, our society is increasingly fragmenting into those who can make dynamic use of modern technology and those who cannot.
kuten tiedämme, yhteiskuntamme jakaantuu yhä nopeammin niihin, jotka osaavat käyttää dynaamisesti modernia teknologiaa, ja niihin, jotka eivät.
inefficient market surveillance can undermine the credibility of the 'new approach' system, by fragmenting the single market.
tehoton markkinavalvonta saattaa heikentää "uuden lähestymistavan" järjestelmän uskottavuutta, koska se johtaa yhtenäismarkkinoiden pirstoutumiseen.
divergent member state legislation can also act as a barrier to environmental technologies by fragmenting the single market and making market penetration subject to different requirements in different member states.
eri jäsenvaltioiden erilainen lainsäädäntö voi myös olla este ympäristöteknologialle, koska sen vuoksi yhtenäismarkkinat pirstaloituvat ja markkinoille tulolle asetetaan erilaisia vaatimuksia eri jäsenvaltioissa.
a lack of agreement on conciliation would have deferred, or even cancelled out the positive effects of european voluntary service, particularly by fragmenting the impetus generated so far.
erimielisyys sovittelussa olisi kuitenkin siirtänyt ja jopa mitätöinyt eurooppalaisen vapaaehtoistyön myönteisiä vaikutuksia masentaen etenkin sen valtavan innostuksen, jota se jo saa aikaan.
our group offers its total support for the democratic forces in their fight for genuine economic and political change, fragmenting the economic and financial power of the suharto clan and responding to the needs of the people.
ryhmämme tukee täysin demokraattisia voimia niiden taistelussa todellisen taloudellisen ja poliittisen muutoksen puolesta, joka murtaa suharton klaanin taloudellisen ja rahoituksellisen vallan ja vastaa kansan tarpeisiin.
if europe is moving closer to an ever more effective unity, what point can there be in fragmenting both languages, which in actual fact are spoken across borders and other divisions?
arvoisa puhemies, rakastan demokratia-sanaa, koska siinä asetetaan sana' kansa' sanan' valta' edelle, toisin sanoen kansa valitsee hallituksen, joka on olemassa kansalaisia varten.
although certain national laws on unfair contractual terms between enterprises exist, they vary widely between member states, which can lead to barriers fragmenting the internal market, distorting competition or increasing the risk of circumvention.
vaikka jäsenvaltioilla onkin kansallisia lakeja yritysten välisistä vilpillisistä sopimuskäytännöistä, lakien välillä on suuria eroja, mikä voi luoda sisämarkkinoiden pirstoutumiseen johtavia esteitä, vääristää kilpailua tai aiheuttaa lainsäädännön kiertämisen vaaran.
this initiative only covers the second of these categories, thus fragmenting the right to travel of third-country nationals without indicating to what extent these rules revoke, replace or modify the schengen acquis.
tämä aloite kattaa vain keskimmäisen luokan, mikä hajottaa osiin kolmansien maiden kansalaisten liikkumisoikeuden osoittamatta missä määrin näillä säännöillä korvataan schengenin säännöstä kokonaan tai osittain tai muutetaan sitä.
"shredder" means any device used for tearing into pieces or fragmenting end-of life vehicles, including for the purpose of obtaining directly reusable metal scrap;
"murskaajalla" mitä tahansa laitetta, jota käytetään romuajoneuvojen palasiksi repimiseen tai hajottamiseen, myös silloin, kun tarkoituksena on saada suoraan uudelleenkäytettävää romurautaa;
participation in community decision-making certainly ought to be improved. however, this should not be at the cost of fragmenting the cfp with regional decisions, thus increasing bureaucracy and weakening the guarantees of impartiality in the decision-making process.
on parannettava osallistumista yhteisön päätösten tekoon, mutta yhteistä kalastuspolitiikkaa ei saa hajottaa sellaisilla alueellisilla päätöksillä, jotka lisäävät byrokratiaa ja vähentävät päätöksentekoprosessin riippumattomuutta.