Results for gentiles translation from English to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Finnish

Info

English

gentiles

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Finnish

Info

English

and in his name shall the gentiles trust.

Finnish

ja hänen nimeensä pakanat panevat toivonsa."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

r: no, you gentiles all of you are our enemies.

Finnish

r: en, vaan teitä pakanoita – kaikki te olette vihollisiamme.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

English

we who are jews by nature, and not sinners of the gentiles,

Finnish

me olemme luonnostamme juutalaisia, emmekä pakanasyntisiä;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

English

he drew over to him both many of the jews and many of the gentiles.

Finnish

monet juutalaiset ja kreikkalaiset seurasivat häntä.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

English

10 and again he said, rejoice, you gentiles, with his people.

Finnish

10. ja vielä on sanottu: "riemuitkaa, te pakanat, hänen kansansa kanssa".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

for this cause i paul, the prisoner of jesus christ for you gentiles,

Finnish

sen takia minä, paavali, teidän, pakanain, tähden kristuksen jeesuksen vanki, notkistan polveni -

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

English

10 again he says, "rejoice, o gentiles, with his people."

Finnish

15:10 ja vielä on sanottu: "riemuitkaa, te pakanat, hänen kansansa kanssa".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

us, whom he also called, not from the jews only, but also from the gentiles?

Finnish

ja sellaisiksi hän myös on kutsunut meidät, ei ainoastaan juutalaisista, vaan myös pakanoista,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

English

of which i have been appointed a preacher, apostle and teacher, to the gentiles.

Finnish

jonka julistajaksi ja apostoliksi ja opettajaksi minä olen asetettu.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

English

1:7because for the sake of the name they went out, taking nothing from the gentiles.

Finnish

1:7sillä hänen nimensä tähden he ovat lähteneet, ja ei ole pakanoilta mitään ottaneet.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

English

9:24us, whom he also called, not from the jews only, but also from the gentiles?

Finnish

9:24jotka hän myös kutsunut on, nimittäin meitä, ei ainoasti juudalaisista, vaan myös pakanoista,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

English

his calling was to be the apostle to the gentiles, even though he also worked with his own people:

Finnish

kutsumukseltaan hän oli pakanain apostoli, vaikka toimi myös oman kansansa parissa:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

English

he said to me, 'depart, for i will send you forth far from here to the gentiles.''

Finnish

ja hän sanoi minulle: `mene, sillä minä lähetän sinut kauas pakanain tykö`."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

for when the gentiles without the law have a natural desire to do the things in the law, they are a law to themselves;

Finnish

sillä kun pakanat, joilla ei lakia ole, luonnostansa tekevät, mitä laki vaatii, niin he, vaikka heillä ei lakia ole, ovat itse itsellensä laki

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

English

now then, we are all here present before god to hear all that you have been commanded by the lord." gentiles hear good news

Finnish

nyt olemme siis tässä kaikki jumalan edessä, kuullaksemme kaiken, mitä herra on käskenyt sinun puhua."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they show how, for example, the apostle paul turned to the gentiles when the majority of his own people rejected the message of the gospel.

Finnish

niistä käy ilmi, miten apostoli paavali kääntyi pakanain puoleen silloin, kun hänen oman kansansa enemmistö torjui evankeliumin sanoman.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

English

and he said to them: the kings of the gentiles lord it over them; and they that have power over them, are called beneficent.

Finnish

niin hän sanoi heille: "kansojen kuninkaat herroina niitä hallitsevat, ja niiden valtiaita sanotaan hyväntekijöiksi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and will hand him over to the gentiles to mock, to scourge, and to crucify; and the third day he will be raised up.'

Finnish

ja antavat hänet pakanoille pilkattavaksi ja ruoskittavaksi ja ristiinnaulittavaksi, ja kolmantena päivänä hän on nouseva ylös".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

so he had discussions in the synagogue with the jews and god-fearing gentiles, and every day in the market-place with those who were there.

Finnish

niin hän keskusteli synagoogassa juutalaisten ja jumalaapelkääväisten kanssa ja torilla joka päivä niiden kanssa, joita hän siellä tapasi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

English

what will we say then? that the gentiles, who didn't follow after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith;

Finnish

mitä me siis sanomme? että pakanat, jotka eivät tavoitelleet vanhurskautta, ovat saavuttaneet vanhurskauden, mutta sen vanhurskauden, joka tulee uskosta;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Get a better translation with
7,744,912,706 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK