Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we will never be philosophically neutral nor should that ever be confused with military neutrality.
emme koskaan ole filosofisesti puolueettomia, eikä filosofista puolueettomuutta saisi koskaan sotkea sotilaalliseen puolueettomuuteen.
there is far more to be gained than lost both philosophically and economically from enlargement and for these reasons we should enthusiastically support it.
laajentumisesta on paljon enemmän etuja kuin haittoja sekä filosofisesta että taloudellisesta näkökulmasta, ja näistä syistä meidän olisi innokkaasti kannatettava sitä.
it even prepares people spiritually and philosophically, in unmistakable ways, in advance of their meeting me - even when they do not know that they will meet me
erehtymättömällä tavalla transmissio valmistaa etukäteen ihmisiä sekä henkisellä että filosofisella tavalla minun tapaamiseeni - jopa silloin kun he eivät itse tiedä että tulevat tapaamaan minut.
although the axiom successfully lessened the vicious circle principle's scope of application, many claimed that it was simply too ad hoc to be justified philosophically.
vaikka axiom onnistui pienentää noidankehän periaatteen soveltamisalaan, monet väittivät, että se oli yksinkertaisesti liian ad hoc voitava perustella filosofisesti.
in defending tarski against some of his critics, i wish to show how this account of truth can be formulated, understood, and further developed in a philosophically satisfactory way.
vuonna puolustaa tarski vastaan joitakin hänen arvostelijansa, haluan osoittaa, kuinka tämä huomioon totuus voidaan muotoilla, ymmärretään, ja kehitetään edelleen, filosofisesti tyydyttävällä tavalla.
both in your speech today, madam president of the council, and two weeks ago, during the hearings of commissioner vitorino, we meps, used to the waffle of the council and the commission, found some philosophically rigorous elements concerning the fundamental assumptions about this real internal market of freedom and justice; that is, the market of values, no longer the market of goods and services- which have caused us to be quietly optimistic about tampere and its consequences.
me parlamentin jäsenet, jotka olemme tottuneet neuvoston ja komission vaitonaisuuteen, saimme neuvoston puheenjohtajan tänään pitämässä puheessa sekä kaksi viikkoa sitten pidetyssä komission jäsen vitorinon kuulemistilaisuudessa todella täsmällistä ja järkiperäistä tietoa niistä lähtökohdista, jotka ovat kaikkein keskeisimpiä vapauteen ja oikeuteen perustuvilla todellisilla sisämarkkinoilla eli arvojen eikä vain tavaroiden ja palvelujen markkinoilla, ja tuo tieto synnyttää meissä lievää toiveikkuutta tampereen huippukokouksen ja sen vaikutusten osalta.