Results for sidon translation from English to Finnish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Finnish

Info

English

sidon

Finnish

sidon

Last Update: 2011-08-09
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and canaan begat sidon his firstborn, and heth,

Finnish

ja kanaanille syntyivät siidon, hänen esikoisensa, ja heet,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

then jesus went thence, and departed into the coasts of tyre and sidon.

Finnish

ja jeesus lähti sieltä ja vetäytyi tyyron ja siidonin tienoille.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

but it shall be more tolerable for tyre and sidon in the judgment than for you.

Finnish

mutta tyyron ja siidonin on oleva tuomiolla helpompi kuin teidän.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

English

but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the judgment, than for you.

Finnish

mutta tyyron ja siidonin on oleva tuomiolla helpompi kuin teidän.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

English

but it will be better for tyre and sidon, in the day of judging, than for you.

Finnish

mutta tyyron ja siidonin on oleva tuomiolla helpompi kuin teidän.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

English

22 but i say to you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgment, than for you.

Finnish

22. mutta minä sanon teille: tyyron ja siidonin on tuomiopäivänä oleva helpompi kuin teidän.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

English

but unto none of them was elias sent, save unto sarepta, a city of sidon, unto a woman that was a widow.

Finnish

eikä eliasta lähetetty kenenkään tykö heistä, vaan ainoastaan leskivaimon tykö siidonin-maan sareptaan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

English

and the next day we touched at sidon. and julius courteously entreated paul, and gave him liberty to go unto his friends to refresh himself.

Finnish

seuraavana päivänä laskimme siidoniin. ja julius kohteli paavalia ystävällisesti ja salli hänen mennä ystäviensä luo hoitoa saamaan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

English

and again, departing from the coasts of tyre and sidon, he came unto the sea of galilee, through the midst of the coasts of decapolis.

Finnish

ja hän lähti jälleen tyyron alueelta ja kulkien siidonin kautta tuli galilean järven ääreen dekapolin alueen keskitse.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

English

some modern authors have suggested that these claims give zeno of sidon some justification to be considered as having been the first person to consider the possibility of non-euclidean geometry .

Finnish

jotkut modernin laatijat ovat ehdottaneet, että nämä väitteet antavat zenon sidonlainen joitakin perusteluja voidaan katsoa olleen ensimmäinen henkilö harkitsemaan mahdollisuutta epäeuklidinen geometria.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

English

28 and there was no one to deliver them, because it was far from sidon and they had no dealings with anyone, and it was in the valley which is near beth-rehob.

Finnish

18:28 eikä kukaan tullut avuksi, sillä se oli kaukana siidonista eivätkä he olleet tekemisissä muitten ihmisten kanssa; se oli beet-rehobin tasangolla.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

English

and from jerusalem, and from idumea, and from beyond the jordan. and they about tyre and sidon, a great multitude, hearing the things which he did, came to him.

Finnish

ja jerusalemista ja idumeasta ja jordanin tuolta puolen ja tyyron ja siidonin ympäristöltä tuli paljon kansaa hänen tykönsä, kun he kuulivat, kuinka suuria tekoja hän teki.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

English

and from jerusalem, and from idumaea, and from beyond jordan; and they about tyre and sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came unto him.

Finnish

ja jerusalemista ja idumeasta ja jordanin tuolta puolen ja tyyron ja siidonin ympäristöltä tuli paljon kansaa hänen tykönsä, kun he kuulivat, kuinka suuria tekoja hän teki.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

English

17 and he came down with them, and stood in the plain, and the company of his disciples, and a great multitude of people out of all judaea and jerusalem, and from the sea coast of tyre and sidon, which came to hear him, and to be healed of their diseases;

Finnish

17 ja kuin hän meni alas heidän kanssansa, seisoi hän lakialla paikalla, ja hänen opetuslastensa joukko, ja suuri kansan paljous kaikesta juudeasta ja jerusalemista, ja rantalaiset tyrosta ja sidonista, jotka olivat tulleet häntä kuulemaan, ja että he parannettaisiin taudeistansa,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Get a better translation with
7,745,539,705 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK