Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but this hasn't always been the case.
mais cela n'a pas toujours été le cas.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
regretfully, this hasn’t been the case.
malheureusement, tel n’a pas été le cas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
too often, that had not been the case.
trop souvent, cela n'avait pas été le cas.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
that, however, hasn't always been the case.
malheureusement, cela n'a pas toujours été le cas.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
however, this has often not been the case.
mais cela n'a pas souvent été le cas.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
he has often been the difference.
il est l’un des joueurs les plus déterminants.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
all too often, however, this has not been the case.
trop souvent, ¸ malheureusement, ce n’a pas ete le cas.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
has not been the case
fonctionnement
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
that has been the case.
ce qui a été fait.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
even the language used is removed from reality, as has often been the case.
même la terminologie utilisée semble déconnectée de la réalité, comme c'est désormais souvent le cas.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this has long been the case.
Ça fait longtemps que c'est comme cela.
Last Update: 2018-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
that has not often been the case so far, to our deep regret.
il n’en a malheureusement rien été jusqu’à présent, ce que nous déplorons au plus haut point.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
that had been the case during
c'était le cas dans les années 30 et 40, alors que les conventions de genève n'existaient pas encore.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
that has subsequently been the case.
c' est exactement ce qui s' est produit.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
the poorest have very often been the hardest-hit.
les personnes les plus pauvres ont très souvent été les plus sévèrement touchées.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
unfortunately, we know that the latter situation has often been the case in the past.
m. cox (royaume‑uni) (interprétation) croit savoir que la cour de sûreté de l’etat a été supprimée.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
women in prison have often been the victim of violence.
les femmes en prison sont souvent victimes de violences.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
as had often been the case in the past, only a small number of governments had responded to the questionnaire.
comme cela s'était souvent produit par le passé, seul un petit nombre de gouvernements avait répondu au questionnaire.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
this phenomenon has often been the subject of a general study.
ce phénomène a été souvent étudié au plan général.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i myself have often been the target of their sinister plans.
moimême, j'ai été à plusieurs reprises la cible de ces machinations ténébreuses.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality: