Results for been compelled translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

been compelled

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

but eventually indians have been compelled to obey.

French

mais finalement les indiens étaient obligés de se soumettre.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the government had thus been compelled to resort to resistance.

French

dans ces conditions, le gouvernement ne pouvait qu'appeler à la résistance.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the first time, it has this year been compelled to do so.

French

pour la première fois, elle a cette année sacrifié à un tel exercice.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

bangladesh had therefore been compelled to vote against the draft resolution.

French

le bangladesh a donc dû voter contre le projet de résolution.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as minister of finance he has been compelled to take very unpopular steps.

French

en tant que ministre des finances il a été obligé de prendre des mesures très impo pu laires.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

meanwhile marie-anne had been compelled to take refuge with the indians.

French

pendant ce temps, marie-anne avait été forcée de se réfugier chez les indiens.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nobody had been compelled to travel to a country against his or her will.

French

nul n'a été contraint à se rendre dans un pays contre son gré.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moreover, 72 of the 80 businesses in the neighbourhood have been compelled to close.

French

en outre, 72 des 80 magasins que comptait le quartier ont dû mettre la clef sous la porte.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

key witnesses in the mirna mack murder trial had been compelled to flee the country.

French

les témoins clés dans l'affaire du meurtre de mirna mack ont été contraints de fuir le pays.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

my group has therefore been compelled either to abstain or to vote against the report.

French

mon groupe s' est donc malheureusement abstenu ou exprimé contre le rapport.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

so their students can earn transfer credits, aboriginal institutions have been compelled to enter into

French

bien que le collège autochtone puisse valider les connaissances acquises, les établissements postsecondaires classiques ont

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

with a relatively small audience base in its home city, the rwb has always been compelled to tour.

French

comme l'auditoire de base est restreinte dans sa ville de résidence, le rwb effectue constamment des tournées.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

several thousand people have been compelled to flee their homes and to live in very precarious conditions.

French

plusieurs milliers de personnes ont dû fuir leurs foyers et vivre dans des conditions très précaires.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if they have been compelled to do so, god will be all-merciful and all-forgiving to them.

French

si on les y contraint, allah leur accorde après qu'elles aient été contraintes, son pardon et sa miséricorde.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

had the government attacked the debt moody's may have been compelled to boost the national credit rating.

French

si le gouvernement s'était attaqué à la dette, moody's aurait peut-être été obligé d'améliorer la cote de crédit de notre pays.

Last Update: 2013-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the ensuing investigation came to the conclusion that there was insufficient proof of the applicant having been compelled to have sex.

French

l'enquête qui s'ensuivit aboutit à la conclusion qu'il n'existait pas de preuves suffisantes pour établir que la requérante avait été contrainte à avoir des relations sexuelles.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

likewise, if ambulances were clearly being used to transport munitions or terrorists, israel had been compelled to respond.

French

de même, si des ambulances servaient manifestement au transport de munitions ou de terroristes, israël a été contraint de réagir.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in russia, small farmers have actually been compelled to switch to organic production because they cannot afford chemical fertilisers.

French

en russie, les petits agriculteurs se sont en fait retrouvés obligés de pratiquer l' agriculture biologique, parce qu' ils n' ont pas d' argent pour des engrais chimiques.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

English

the available information would likely have been incomplete and potentially misleading since registrants could not have been compelled to compile information retroactively.

French

les renseignements disponibles auraient probablement été incomplets et auraient pu être trompeurs, parce que les titulaires n'auraient pas pu être obligés de compiler des renseignements rétroactivement.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he also hoped that the tatars, who had been compelled to acquire uzbek citizenship, would recover their original citizenship without difficulty.

French

il espère aussi que les tatars, qui ont été obligés d'adopter la citoyenneté ouzbèke, recouvreront sans difficulté leur citoyenneté d'origine.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,979,148 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK