Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: between    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

between

entre les

Last Update: 2011-07-12
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

between

entre

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

between

entre le

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

between

comprise entre

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Translated.net

exchange between trade partners

échanges de partenaires entre échangiste

Last Update: 2011-08-23
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

conversation between friends in shopping mall

conversation entre amis dans un centre commercial

Last Update: 2011-03-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

• with chassis payloads between 3500 and 3735 kg

• Châssis avec des charges entre 3500 et 3735 kg • charges à l'essieu élevées - 2800 kg à l'avant et 6000 kg à l'arrière -

Last Update: 2011-12-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Breakfasts are made between 8 am and 9.30 pm

petits déjeuners sont pris entre 8 h et 9.30 h

Last Update: 2011-01-05
Subject: Tourism
Usage Frequency: 1
Quality:

Range of head depending of site is between 2m and 6 m Flow between 6 and 18 m3/

Gamme hauteur de chute en fonction du site est comprise entre 2 m et 6 m Débit compris entre 6 et 18 m3 /

Last Update: 2010-01-23
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

The optimal matching provides a measure of similarity between each pair of sequences possible.

L'« appariement optimal » permet d'obtenir une mesure de la similitude entre chaque couple possible de séquences.

Last Update: 2010-08-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Was a good thing she is not opposed to those that happens between us it is a pleasure

S'est une bonne chose qu'elle ne soit pas contraire de ceux qui se passe entre nous sa me fait plaisir

Last Update: 2011-09-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

“Agreement” means the most current version of these terms of service agreement between us and you.

«Accord» désigne la version la plus actuelle de ces modalités de l'entente de service entre vous et nous.

Last Update: 2009-12-12
Subject: General
Usage Frequency: 7
Quality:

viability of strains in the foxing stains is a subject of controversy and discussion between scientists

De plus, la viabilité des souches présentes dans les taches de foxing est un sujet de controverse et de discussion entre les scientifiques

Last Update: 2011-01-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

There are important theoretical reasons to believe that social ties between individuals impact economic development.

Il existe d'importantes raisons théoriques de croire que les liens sociaux entre les individus ont un effet sur le développement économique.

Last Update: 2011-02-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Purpose: Dialogue between a broad range of stakeholders on the High Level Task Force’s Comprehensive Framework for Action (CFA), with the development of suggestions for its update

Un événement co-organisé par M. Peter Power, le ministre irlandais de l'Etat pour le développement et les droits de l'homme, M. Tom Arnold, PDG de Concern Worldwide et M. David Nabarro, Coordonnateur du haut niveau des Nations unies Task Force et le Représentant spécial du Secrétaire des Nations Unies générale pour la sécurité alimentaire et la nutrition.

Last Update: 2010-03-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

This slide is a transition slide leading into the transition activity between the listening and questioning modules. If not facilitating this program with Advanced Questioning Techniques, you can omit this activity

Cette diapositive est une diapositive de transition menant à l'activité de transition du module sur l'écoute au module sur l'entrevue. Si vous ne faites pas ce module de pair avec le module techniques avancées d'entrevue, vous pouvez omettre cette activité

Last Update: 2012-02-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

In my experience at DDB to carry out new advertising campaigns, I was the interface between the customer and various departments of the agency (creation, model ...).

Il est important de signaler que beaucoup de choses séparent les commerciaux des créatifs. Les malentendus, désaccords et autres difficultés s’accumulant, j’ai organisé des moments d’échange pour comprendre et ainsi satisfaire des points de vue discordants et assurer la cohérence entre l’attente commerciale et l’objectif créatif. Dans cette perspective, j’ai réalisé de nombreux « briefs » qui devaient être clairs et efficaces.

Last Update: 2010-02-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

With a prerequisite: FRCI, how many divisions? The identification of soldiers, most of them in the economic capital, had to be extended: after victory, the numbers have apparently been significantly inflated. They would fall between 10,000 and 20,000 men.

Avec un préalable: FRCI, combien de divisions? Le recensement des éléments, pour l`essentiel dans la capitale économique, a dû être prolongé: après la victoire les effectifs ont semble-t-il nettement gonflé. Ils se situeraient entre 10.000 et 20.000 hommes.

Last Update: 2011-06-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Further to your last E-mail 22/03/11; Thank you for your reaction always important for our business cooperation and partnership in areas such as: soccer-rings; Recognition System at electronics and medical products veterinary and other various areas to be addressed in the future between GHUAFENG and AASCM.

Comme suite à votre dernier E-mail du 22/03/11 ; Nous vous remercions toujours sur votre réaction important en faveur de notre coopération et partenariat commerciale dans plusieurs domaines tels que : les foot-rings ; Système de Constatation électronique et produits médicaux à usage vétérinaire et d’autres diverses domaines qui seront traités dans l’avenir entre « ZGHUAFENG » et «A.A.S.C.M».

Last Update: 2011-03-28
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

The three articles selected deal with childhood obesity, cardiovascular risk factors and the influence of sport in primary schools. To show that there is a real association between these three factors, these items are from official sources: The New England of Medicine, British Medical Journal and PubMed.

Les trois articles sélectionnés traitent de l'obésité de l'enfance, des facteurs de risques cardiovasculaires et de l'influence du sport dans les écoles primaires. Pour montrer qu'il existe une réelle association entre ces trois facteurs, ces articles sont issus de sources officielles: The New England of Medicine, British Medical Journal and PubMed.

Last Update: 2010-03-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  identification (English - French) | significantly (English - French) | stakeholders (English - French)


Users are now asking for help: arena (English>Tagalog) | mayor (Spanish>Arabic) | za pomoč in opremo (Slovenian>English) | bob (English>Portuguese) | you should follow the doctor?s advice (English>Turkish) | you wanna help mommy be beautiful again (English>Turkish) | nube (Spanish>Tagalog) | netscape (>) | methodically (English>Greek) | mon visage est mat (French>English) | pedagogisk (Norwegian>English) | motie (>) | vakavaraisuussuhdeluvut (Finnish>English) | distance of between planes (English>Vietnamese) | crus laterale anuli inguinalis superficialis (English>Vietnamese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语