From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we have to ensure that the police understand the conditions under which a cautioning can take effect.
nous devons veiller à ce que les policiers comprennent les conditions dans lesquelles ils peuvent ainsi donner une mise en garde aux jeunes.
the legislation encourages formal cautioning by police for young people who have been in less serious trouble.
le projet de loi encourage la police à donner des mises en garde aux jeunes qui ont commis des infractions moins graves.
we applaud the sections of the act that provide for cautioning by police and for the exercise of discretion by those in authority.
nous nous réjouissons des articles du projet de loi qui prévoient une mise en garde par la police et l'exercice d'un pouvoir discrétionnaire par des personnes en position d'autorité.
finally, espon results have been important in cautioning against the temptation to view communities, cities and regions in isolation.
enfin, les conclusions de l’orate ont également été utiles pour ne pas succomber à la tentation de considérer isolément communautés, villes et régions.
i wonder if the hon. member could elaborate on his experience with police cautioning of young people to keep them out of the courts.
je me demande si le député pourrait nous en dire plus sur de telles mises en garde, qui ont pour objet d'empêcher les jeunes de se retrouver devant un tribunal.
health canada issued a public advisory regarding these products in 1997 and in june 2001 cautioning canadians of the possible adverse health effects these unapproved products may pose.
santé canada a émis des avis au public concernant ces produits en 1997 et en juin 2001, qui mettaient en garde les canadiens et les canadiennes contre les risques d'effets nocifs pour la santé que peuvent présenter ces produits non approuvés.
477. many delegations expressed alarm over food shortages in several parts of africa, cautioning that this ongoing problem could become a humanitarian crisis.
47. de nombreuses délégations se déclarent très préoccupées par les pénuries alimentaires dans plusieurs régions d'afrique, lançant une mise en garde selon lequel ce problème pourrait devenir une crise humanitaire.
cautioning that brief intervention should not substitute for specialist treatment, they suggested that they might well serve as an initial treatment for severely dependent patients seeking extended treatment.
faisant la mise en garde que l’intervention brève ne devrait pas remplacer un traitement spécialisé, ils avancent qu’elle pourrait très bien être un traitement initial pour les patients très dépendants qui cherchent un traitement prolongé.
cautioning of the danger of israel's continued disregard of peaceful arab and international efforts, defiance of the resolutions of international legitimacy and adoption of unilateral measures,
mettant en garde contre le danger représenté par le fait qu'israël continue d'ignorer les efforts de paix arabes et internationaux, de faire fi des résolutions constitutives de la légalité internationale et d'adopter des mesures unilatérales,
alternatively, there was a submission cautioning that the 180 days total provided for public comment might slow down the trade talks (four periods of 45 days).
À l'inverse, selon un autre mémoire, la période de 180 jours accordée au public pour présenter ses observations risquait de ralentir les pourparlers commerciaux (quatre périodes de 45 jours).
currently, the international monetary fund is cautioning against a possible over-heating and, indeed, there are incipient outbreaks of inflation and domestic saving is still scant.
aujourd'hui, le fonds monétaire international nous annonce un risque de surchauffe économique et, effectivement, nous connaissons des poussées inflationnistes et une rareté persistante de l'épargne intérieure.