From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the name comes from portuguese cruzado which means cross, referring to the cross of the patron saint of portugal, st george, on the reverse.
le nom vient du croisé portugais qui signifie croix, se référant à la croix de la sainte patronne du portugal, st george, sur le revers.
the lowest levels occurred after the stabilization plans adopted against inflation (the cruzado and real plans), when poverty dropped to below 35 per cent.
les niveaux les plus bas ont été atteints après l'adoption des plans de stabilisation contre l'inflation (les plans relatifs au cruzado et au réal), lorsque la pauvreté est passée au-dessous de 35 %.
the cruzado was a gold coin issued by afonso v (1438-1481) trying to organize a crusade against the the fall of constantinople by the turks in 1453.
le cruzado était une pièce d'or émis par afonso v (1438-1481) en essayant d'organiser une croisade contre la chute de constantinople par les turcs en 1453.
in accordance with article 5 of regulation (eec) no 2081/92, portugal has sent the commission an application for registration of the name "carne de bovino cruzado dos lameiros do barroso" as a geographical indication, france has sent the commission an application for registration of the name "pruneaux d'agen - pruneaux d'agen mi-cuits" as a geographical indication, italy has sent the commission an application for registration of the name "carciofo romanesco del lazio" as a geographical indication, greece has sent the commission two applications for registration of the names "aktinidio pierias" and "milo kastorias" as geographical indications and the united kingdom has sent the commission an application for registration of the name "welsh beef" as a geographical indication.
conformément à l'article 5 du règlement (cee) n° 2081/92, le portugal a transmis à la commission une demande d'enregistrement en tant qu'indication géographique pour la dénomination carne de bovino cruzado dos lameiros do barroso, la france a transmis à la commission une demande d'enregistrement en tant qu'indication géographique pour la dénomination pruneaux d'agen - pruneaux d'agen mi-cuits, l'italie a transmis à la commission une demande d'enregistrement en tant qu'indication géographique pour la dénomination carciofo romanesco del lazio, la grèce a transmis à la commission deux demandes d'enregistrement en tant qu'indication géographique pour les dénominations aktinidio pierias et milo kastorias et le royaume-uni a transmis à la commission une demande d'enregistrement en tant qu'indication géographique pour la dénomination welsh beef.