Results for failed to reappear translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

failed to reappear

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

failed to pack

French

échec de l'emballage/impossible d'empaqueter

Last Update: 2024-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

failed to pack:

French

impossible d'empaqueter & #160;:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

failed to improve

French

échec de l'amélioration/n'a pas réussi à s'améliorer/pas réussi à améliorer

Last Update: 2024-02-14
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i had to diseppear, to reappear

French

j'ai dû m'éclipser, j'ai dû me camoufler

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he is to reappear on 19 february.

French

il recomparaitra devant le tribunal le 19 février.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was allowed to reappear on 16 october.

French

la suspension est levée le 16 octobre.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the eleventh observation is when old symptoms are observed to reappear.

French

11. le retour d’anciens symptômes:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the applicants were found guilty and ordered to reappear for sentencing.

French

ainsi, les requérants ont été déclarés coupables et il a été ordonné qu’ils comparaissent de nouveau pour la détermination de leur peine.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

santana disappears then, to reappear only two and a half years later.

French

santana disparaît alors, pour ne réapparaître que deux ans et demi plus tard.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for us to go into the seventieth week, these two protagonists had to reappear.

French

pour qu’on entre donc dans la septantième semaine, il faut que ces deux acteurs réapparaissent.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

upon discontinuation, lesions tended to reappear at 4 weeks follow-up.

French

À l’ arrêt du traitement, les lésions avaient tendance à réapparaître à la 4e semaine de suivi.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

English

spaceships may appear to fly off the screen, only to reappear on the other side.

French

vaisseaux spatiaux peuvent apparaître à voler hors de l'écran, pour réapparaître de l'autre côté.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all are scheduled to reappear in prince albert provincial court on january 14, 2004.

French

tous comparaîtront devant le tribunal de la cour provinciale de prince albert le 14 janvier 2004.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there are opportunities to make the process simpler, removing the need to reappear in court.

French

il est possible de simplifier le processus, d'éliminer la nécessité de se présenter de nouveau devant le tribunal.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this ruse was heavily defeated in the united nations, only to reappear now in the european parliament.

French

cette ruse a été totalement déjouée par les nations unies, pour réapparaître maintenant au parlement européen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

heat resistant indicia can be applied to the syringe in a manner to reappear on the solidified thermoplastic mass.

French

des repères thermorésistants peuvent être appliqués sur la seringue de manière à réapparaître sur la masse thermoplastique solidifiée.

Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the existence of clandestine proliferation networks has led to insecurity for all, and they must not be allowed to reappear.

French

les réseaux qui sont à l'origine de la prolifération clandestine de ces armes ont provoqué une insécurité générale et il faut empêcher leur réapparition.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sometimes the ill person has stopped taking medication for a long enough period of time for acute symptoms to reappear.

French

dans certains cas, des symptômes aigus réapparaissent après que le sujet a cessé de prendre des médicaments pendant une période assez longue.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

interferon therapy for hcv infection results in suppression of hgv rna, which tends to reappear when interferon therapy is discontinued.

French

chez les personnes infectées, l'administration d'interféron entraîne la suppression de l'arn du vhg, mais celui-ci tend à réapparaître quand le traitement à l'interféron est interrompu.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed, the committee, through previous cases, was also aware that other persons held in circumstances such as those endured by the victim had been found to have been killed or failed to reappear alive.

French

en outre, le comité savait que dans des affaires dont il avait été saisi précédemment, d'autres personnes détenues dans des circonstances semblables avaient en fait été tuées ou n'étaient jamais réapparues.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,794,932 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK