Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
26 the sword of him that layeth at him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon.
26 (41:17) c'est en vain qu'on l'attaque avec l'épée; la lance, le javelot, la cuirasse, ne servent à rien.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
41:26 the sword of him that layeth at him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon.
41:26 il regarde en face les plus hautains, il est roi sur tous les fils de l'orgueil.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
23 and there was an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend.
23 il y avait, au milieu de la robe, une ouverture comme l'ouverture d'une cotte de mailles, et cette ouverture était bordée tout autour, afin que la robe ne se déchirât pas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
39:23and there was a hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band around the hole, that it should not rend.
39:23il y avait, au milieu de la robe, une ouverture comme l'ouverture d'une cotte de mailles, et cette ouverture était bordée tout autour, afin que la robe ne se déchirât pas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
39:23 and there was an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend.
39:23 l'ouverture au milieu du manteau était comme l'ouverture d'un corselet de mailles; l'ouverture avait tout autour une lisière indéchirable.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
32 and there shall be an hole in the top of it, in the midst thereof: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of an habergeon, that it be not rent.
32 il y aura, au milieu, une ouverture pour la tête; et cette ouverture aura tout autour un bord tissé, comme l'ouverture d'une cotte de mailles, afin que la robe ne se déchire pas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
16 and it came to pass from that time forth, that the half of my servants wrought in the work, and the other half of them held both the spears, the shields, and the bows, and the habergeons; and the rulers were behind all the house of judah .
16 depuis ce jour, la moitié de mes serviteurs travaillait, et l'autre moitié était armée de lances, de boucliers, d'arcs et de cuirasses. les chefs étaient derrière toute la maison de juda.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality: