Results for habergeon translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

habergeon

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

26 the sword of him that layeth at him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon.

French

26 (41:17) c'est en vain qu'on l'attaque avec l'épée; la lance, le javelot, la cuirasse, ne servent à rien.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

41:26 the sword of him that layeth at him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon.

French

41:26 il regarde en face les plus hautains, il est roi sur tous les fils de l'orgueil.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

23 and there was an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend.

French

23 il y avait, au milieu de la robe, une ouverture comme l'ouverture d'une cotte de mailles, et cette ouverture était bordée tout autour, afin que la robe ne se déchirât pas.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

39:23and there was a hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band around the hole, that it should not rend.

French

39:23il y avait, au milieu de la robe, une ouverture comme l'ouverture d'une cotte de mailles, et cette ouverture était bordée tout autour, afin que la robe ne se déchirât pas.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

39:23 and there was an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend.

French

39:23 l'ouverture au milieu du manteau était comme l'ouverture d'un corselet de mailles; l'ouverture avait tout autour une lisière indéchirable.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

32 and there shall be an hole in the top of it, in the midst thereof: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of an habergeon, that it be not rent.

French

32 il y aura, au milieu, une ouverture pour la tête; et cette ouverture aura tout autour un bord tissé, comme l'ouverture d'une cotte de mailles, afin que la robe ne se déchire pas.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

16 and it came to pass from that time forth, that the half of my servants wrought in the work, and the other half of them held both the spears, the shields, and the bows, and the habergeons; and the rulers were behind all the house of judah .

French

16 depuis ce jour, la moitié de mes serviteurs travaillait, et l'autre moitié était armée de lances, de boucliers, d'arcs et de cuirasses. les chefs étaient derrière toute la maison de juda.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,746,546,569 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK