Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
how does he call
comment s'appelle-t-il
Last Update: 2015-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"how does he call himself?"
-- comment s'appelle-t-il?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
does he call that accountability?
le député appelle-t-il cela de la responsabilisation?
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"does he?"
-- ah!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
so does he.
lui aussi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
does he read?
litil ?
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ah! does he.
le plaisir!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
where does he
da grand-mère habite à biarritz
Last Update: 2022-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what does he say?
que dit-il?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
does he love food?.
aimez-vous la nourriture?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when does he arrive
quand arrive t elle
Last Update: 2021-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what does he propose?
que propose-t-il?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
does he/she write?
Écrit-il?
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
does he really think-
croit-il vraiment...
Last Update: 2016-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
will he call me this morning?
m'appellera-t-il ce matin ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he calls
il appelle
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
he calls.
il appelle, il commande, il promet.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: