Results for i dont know i am really feeling at... translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

i dont know i am really feeling attached to you

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

'ah, well! yes, my child, i am attached to you.

French

– eh bien! oui, mon enfant, je te suis attaché.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what you know, i know also. i am not inferior to you.

French

ce que vous savez, je le sais aussi, je ne vous suis point inférieur.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

2 what ye know, i know also: i am not inferior to you.

French

2 ce que vous connaissez, moi aussi je le connais; je ne vous suis pas inférieur.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

couchax: i dont care about this, i am telling you that i am really ashamed...

French

couchax: m'en fout de ça, je te dis que j'ai grave la honte...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am french i dont know how to speak english

French

je suis francais je ne sais pas parler anglais

Last Update: 2015-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

@najlashawa: i dont know how i am still typing that was loud! #gazaunderattack

French

@najlashawa: je sais pas pourquoi je continue à taper sur le clavier, l'explosion était vraiment forte ! #gazaunderattack

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i dont know what else to do....the other thing is that the plant really needs to be split, and i am not sure how to do that.

French

je ne sais pas quoi encore pour faire….l'autre chose est que d'usine les besoins vraiment d'être dédoublé, et moi ne suis pas sûrs comment à faire cela.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but, i am really looking forward to meeting with you/seeing you again at …" "it was nice talking to you.

French

mais j’espère vraiment vous revoir de nouveau/à l’occasion de… cela m’a fait plaisir de vous parler.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

now understand and know i am not planning any evil against you. i did nothing wrong to you, but you are hunting me to kill me.

French

13que l'eternel juge entre moi et toi et qu'il te fasse payer le mal que tu m'as fait, mais moi je ne porterai pas la main sur toi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have forwarded my story to you so maybe they will know i am okay and living a normal life."

French

je vous envoie mon histoire pour qu’ils sachent que je suis bien et que je mène une vie normale.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and when moses said to his people, 'o my people, why do you hurt me, though you know i am the messenger of god to you?'

French

et quand moïse dit à son peuple: «o mon peuple! pourquoi me maltraitez-vous alors que vous savez que je suis vraiment le messager d'allah [envoyé] à vous?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

job wants different and new answers from god, he does not need those of the wisdom consumer theologians: “what you know, i also know; i am not inferior to you.

French

job attend des réponses différentes et nouvelles de dieu ; celles des théologiens mangeurs de sagesse ne lui servent à rien. "tout ce que vous savez, je le sais, moi aussi, et je ne me crois pas plus stupide que vous !

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i am really excited to be able to take the time to write to you all. i instinctively begin these words with an idea of a taste for the message i wish to convey, but without yet knowing the ingredients…

French

me voilà bien heureux de prendre le temps de vous écrire! j’entame ces mots instinctivement, avec une idée du goût du message que je souhaite transmettre mais sans en connaître encore les ingrédients...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

«thank you for the link, and i recognized your friend vladimir because he is a member of zippo zen. like i am. really nice the web site you are running, good luck to you both for a great success of it».

French

«merci pour le lien, et je reconnais votre ami vladimir parce qu'il est un membre de zippo zen. comme je suis. vraiment sympa le site web que vous utilisez, bonne chance à vous deux pour un grand succès de celui-ci ».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

her stance is that she has had very little support from her family to get married as they made little effort in the past to help her find a mate. i personally feel that her marriage is invalid but i dont know as i am not an expert with the laws of islam.

French

la raison pour laquelle ma sœur s'est mariée à l'insu de la famille est que celle-ci ne l'encourageait pas et ne lui apportait pas son soutien et ne s'intéressait même pas à son mariage dans le passé. voilà pourquoi elle s'est comportée comme elle l'a fait.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mr cohn-bendit, i am most grateful to you for describing my attitude as 'sibylline '. i did not know i had that quality, but i am delighted to assume it.

French

monsieur le député, je vous remercie beaucoup d' avoir qualifié mon attitude de « sibylline » parce que c' est une condition que j' ignorais posséder, mais je l' accepte avec grand plaisir.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

now we all accept that there is a problem in conservation and a problem of stocks, but what i am really saying to you commissioner, and i have said this to you in the fisheries committee and i will say it to you again: there is a wide divide between brussels and the working fishermen.

French

bon, nous reconnaissons tous qu' il y a un problème de conservation et qu' il y a un problème de stocks, mais, en réalité, je vous dis, monsieur le commissaire, et je vous l' ai dit en commission de la pêche et je le dirai une fois de plus: il y a un grand fossé entre bruxelles et les pêcheurs.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

some people say that if you erase the rom within 24 hours, it's legal to use them. (i dont know if it's true, i am not a lawyer).

French

certaines personnes prétendent que si on efface le jeu dans les 24 heures qui suivent c'est légal (je ne sais pas..).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now that i am muslim, i really regret my former actions and every day i feel extremely ashamed about what i have done before my lord, and i am afraid to go to any of the masaajid around my area because i dont know what i should do concerning this situation.

French

aussi suis-je désormais musulman et j'éprouve un profond regret pour avoir changé de sexe. chaque jour, j'éprouve de la honte pour ce que j'ai fit.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

22 my god sent his angel to close the lions' mouths. they have not hurt me, because my god knows i am innocent. i never did anything wrong to you, o king."

French

22 (6-23) mon dieu a envoyé son ange et fermé la gueule des lions qui ne m’ont fait aucun mal, parce que j’ai été trouvé innocent devant lui; et devant toi non plus, ô roi, je n’ai rien fait de mal.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,744,172,413 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK