Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i was wondering if you could help me.
je me demandais si vous pouviez m'aider.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i was wondering if you had heard the comment.
je me demandais si vous aviez entendu ce commentaire.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
i was wondering if you were going to show up today.
je me demandais si tu allais venir aujourd'hui.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i will be visiting paris and was wondering if
i will be visiting paris and was wondering if
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i was wondering if the member would agree.
je me demandais si le député était d'accord avec moi sur ce point.
Last Update: 2013-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
i was wondering if you had the pattern for the minnie blanket?
je me demandais si vous aviez le modèle pour la couverture de minnie?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i was just wondering if i could get in on that.
je me demandais si je pouvais intervenir là-dessus.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
i was just wondering if you have been able to find a place to live.
je me demandais juste si tu as été capable de te trouver un endroit pour vivre.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
caller #18: i was wondering if you'd mind stating your age.
auditeur n°18 : je me demande quel est votre âge.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i was wondering if the member could comment on that.
j'aimerais savoir ce qu'en pense le député.
Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
so i am wondering if you took it without diluting it!
alors, je me demande si vous l'avez bu sans le diluer !
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i was wondering if anyone had any knowledge on the subject.
je me demandais si n'importe qui avait n'importe quelle connaissance sur le sujet.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i was just wondering if you have any experiences you would like to share with us.
je me demandais si tu as de quelconques expériences dont tu aimerais nous faire part.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i was just wondering if he could make something clear to me.
je me demande simplement s'il pourrait éclaircir un point pour moi.
Last Update: 2011-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
i was wondering if you thought of maybe sending some of them to winks family.
je me demandais si vous pensiez peut-être que certains d'entre eux envoyant à la famille de clins de œil.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i was wondering if you could seek unanimous consent to return to tabling of reports.
je me demande si vous pourriez demander le consentement unanime pour revenir au dépôt des rapports.
Last Update: 2011-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
i was wondering if the member from quebec could answer two questions.
je me demande si la députée de québec peut répondre à deux questions.
Last Update: 2011-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
i was wondering if i could have some indication as to when we might sit.
j’aimerais savoir ˆ ` ´ ´ jusqu’a quelle heure nous allons sieger.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
i was wondering if i was the only one trying to sort these stitches out!
je me demandais si j'étais le seul essayant de démêler ces points de suture!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i was wondering if he saw it as something he wanted to mangle or attack.
on aurait dit qu'il s'apprêtait à nous faire un mauvais parti.
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality: