Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i was wondering what you were becoming.
je me demandais ce que tu devenais
Last Update: 2022-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was wondering what the heck i was doing there.
je me demandais ce que je pouvais bien faire là.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so i can't help wondering what the strategy actually is.
oui, je me demande alors quelle est la stratégie.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
so i ca n't help wondering what the strategy actually is.
oui, je me demande alors quelle est la stratégie.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
• wondering what the law allows?
• vous vous demandez ce que la loi autorise?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
phone: i was just wondering what you were up to.
téléphone : je me demandais ce que tu faisais.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am wondering what the member thinks about that.
je me demande ce que le député pense de cela.
Last Update: 2013-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was wondering what you know about the anti-m sites on the web.
je me demandais si tu es au courant des sites anti-m sur le web.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i was wondering if what the galactic federation is saying ties in into the tzolkin calendar?
je me demandais ce que la fédération galactique disait, en lien avec le calendrier tzolkin ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but i was wondering what you were thinking of at that moment?"
mais moi je me demandais à quoi tu pensais à cet instant-là ? "
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
you are probably wondering what the cause was?
vous vous demandez bien quelle était la cause des émanations.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chris was wondering what kind of gods that the players would become.
chris se demandaient quels types de dieux les joueurs deviendraient.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
people are wondering what the european union is doing in this respect.
les citoyens se demandent ce que fait l' union européenne à ce sujet.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
mr harbour was wondering just now what the topic of the future might be.
m. harbour se demandait il y a instant quel pourrait être la question brûlante de l’ avenir.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
so, i was wondering, like, what is this thing in front of me, this computer thing?
donc je me demandais, "qu'est-ce que cette chose devant moi, cette espèce d'ordinateur?"
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i was wondering what relevance reference to bill c-4 has to a vote on money for the senate.
je me demande ce que le projet de loi c-4 a à voir avec un vote sur les crédits à accorder au sénat.
Last Update: 2014-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you may be wondering what the abbreviations after the dates are.
vous pourriez vous demander ce que les drôles d'abréviations après les dates signifient.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was wondering if anyone can make out what this tag says and what this cross might be.
je me demandais si n'importe qui peut faire dehors ce que cette étiquette indique et ce qui être cette croix pourrait.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
food, plant and animal inspections wondering what the law allows?
inspections des aliments, des plantes et des animaux vous vous demandez ce que la loi autorise?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as i was driving to magny-cours in the rain, i was wondering what would be the result of this day.
en faisant la route sous la pluie, je me suis demandé ce qu'allait donner cette journée.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: