Results for je ne veux plus que tu sois fâché ... translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

je ne veux plus que tu sois fâché sur moi

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

je ne veux plus déménager.

French

je ne veux plus déménager.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mais d’abord, je ne veux pas que tu prêches devant anetta marini, et ne va pas croire que c’est moi qui ai eu la sottise de faire porter un fauteuil dans la maison de dieu.

French

but first of all, i do not wish you to preach before annetta marini, and do not go and think that it was i who was so foolish as to have an armchair carried into the house of god."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

je ne réponds pas à cette folie, la seule chose sans esprit que tu aies dite de ta vie : « je ne veux pas me sauver ! »

French

"i make no answer to that mad signal, the only stupid thing you have ever said in your life: 'i do not wish to escape!'

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

sans doute en qualité d’ami la première place dans mon cœur vous sera toujours réservée ; mais je ne veux plus que l’on dise que mes démarches ont été dictées par votre sagesse ; je veux surtout que l’on sache bien que j’ai perdu toute influence sur vos déterminations.

French

of course, in your capacity as a friend, the first place in my heart will always be kept for you; but i do not wish, for the future, that my actions should be said to have been dictated by your wisdom; above all, i wish it to be well known that i have lost all my influence over your decisions.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,721,147 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK