Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kokku loeti koostööd tegevaks 98 äriühingut.
au total, quatre-vingt-dix-huit sociétés ont été considérées comme ayant coopéré.
Last Update: 2016-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
artikli 1 lõikes 2 tarici lisakoodi a706 all nimetatud koostööd tegevate tootjate nimekiri:
liste des fabricants ayant coopéré visés à l'article 1er, paragraphe 2, sous le code taric additionnel a706:
Last Update: 2016-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
lisaks sellele tegi üks äriühing vaid osalist koostööd, kuna ei esitanud mingeid andmeid toodangu mahu kohta.
en outre, une société n'a que partiellement coopéré dans la mesure où elle n'a fourni aucune information sur les volumes de production.
Last Update: 2016-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
(21) mitu koostööd tegevat eksportijat vaidlustas sellise määratluse, ei esitanud aga oma väite kinnituseks mingeid põhjendusi ning seetõttu lükati nende vastuväited tagasi.
(21) cette définition a été contestée par plusieurs exportateurs ayant coopéré qui n'ont toutefois pas étayé leurs allégations, celles-ci ayant dès lors été rejetées.
Last Update: 2016-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
seepärast ning kuna ükski asjaolu ei viidanud ülejäänud äriühingute madalamale dumpingutasemele, peeti asjakohaseks sätestada dumpingumarginaal ülejäänud äriühingutele, mis uurimise käigus koostööd ei teinud, valimisse kuuluvate äriühingute puhul tuvastatud kõrgeima dumpingumarginaali tasemel.
par conséquent, en l'absence d'indications montrant que les autres sociétés pratiquaient le dumping dans une moindre mesure, il a été jugé approprié de fixer la marge de dumping des sociétés n'ayant pas coopéré à l'enquête au niveau de la marge de dumping la plus élevée constatée pour les sociétés de l'échantillon.
Last Update: 2016-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
(59) koostööd tegevate äriühingute puhul, kes valimisse ei kuulunud, määrati dumpingumarginaal kindlaks valimisse kuuluvate äriühingute kaalutud keskmise dumpingumarginaali põhjal algmääruse artikli 9 lõike 6 kohaselt.
(59) pour les sociétés ayant coopéré, non retenues dans l'échantillon, la marge de dumping a été établie sur la base de la marge moyenne pondérée de dumping des sociétés de l'échantillon, conformément à l'article 9, paragraphe 6, du règlement de base.
Last Update: 2016-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
(23) mitu koostööd tegevat eksportijat väitis, et vaatlusalune toode ja pakistani siseturul müüdav voodipesu on erinevad tooted, sest nende peamised füüsikalised ja tehnilised omadused ning kasutusotstarve ei ole samad.
(23) plusieurs exportateurs ayant coopéré ont affirmé que le produit concerné et le linge de lit vendu sur le marché intérieur pakistanais étaient des produits différents dans la mesure où ils ne présentaient pas les mêmes caractéristiques physiques et techniques essentielles et n'étaient pas destinés au même usage.
Last Update: 2016-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
(60) mitmed koostööd tegevad eksportijad, kes valimisse ei kuulunud, väitsid, et asjaolu, et neile ei määratud mitte kõige madalamat tollimaksu, vaid valimisse kuuluvate äriühingute kaalutud keskmine, on diskrimineeriv.
(60) plusieurs exportateurs ayant coopéré, non retenus dans l'échantillon, ont affirmé que le fait de leur avoir appliqué le droit moyen pondéré des sociétés de l'échantillon et non le droit le plus faible constituait une pratique discriminatoire à leur égard.
Last Update: 2016-10-21
Usage Frequency: 1
Quality: