Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
however, in connection with kosovo i should like to make one comment.
je voudrais néanmoins faire une remarque en rapport avec kosovo.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
during my recent visit to kosovo, i met some of these fine canadians.
lors de ma récente visite au kosovo, j'ai rencontré certains de ces braves canadiens.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
on the resolutions on abuses of roma and serbs in kosovo i have the following remarks.
pour ce qui est des mauvais traitements infligés aux roms et aux serbes du kosovo, je voudrais faire les remarques suivantes.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
appointment of the special representative of the un secretary general for kosovo i.24. 82.
désignation du représentant spécial du secrétaire général des nations unies pour le kosovo i.24. 82.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
referring to eu policy in kosovo i would say: ‘ standards before oil’.
nous avons toutes les raisons d'agir ainsi.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i believe in my earlier remarks on kosovo i said that it should not be a we and a they thing.
j'ai déjà dit à la chambre, au cours d'un débat sur la situation au kosovo, qu'il ne faut pas penser que nous cherchons simplement querelle au gouvernement.
Last Update: 2014-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
madam president, since we are talking about kosovo, i would like to make a few things clear.
madame le président, puisque nous parlons du kosovo, je veux que les choses soient claires.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
with respect to kosovo, i would like to share two concerns of ours, which deserve consideration by this house.
sur la question du kosovo, je veux présenter deux de nos préoccupations qui méritent d'être partagées avec les députés de cette chambre.
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
as for kfor, i must say that on my visit to kosovo, i was impressed by the relationship between kfor and the civil authorities.
pour ce qui est de la kfor, je dois dire qu' au cours de ma visite au kosovo, j' ai été impressionné par les relations entre la kfor et les autorités civiles.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
regarding kosovo, i am familiar with and appreciate through personal experience the irreplaceable role that the osce has played and is continuing to play.
sur le kosovo, je connais et apprécie d'expérience le rôle irremplaçable qu'a joué et que continue de jouer l'osce.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
it will be good for the agency, which is doing excellent work in kosovo- i expect we shall see that in belgrade next weekend.
cela fait du bien à cette agence, qui accomplit un travail remarquable au kosovo- je pense que nous pourrons nous en rendre compte le week-end prochain à belgrade.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
as for kosovo, i only have one thing to say. at the end of the day we europeans often regret our lack of a common foreign and security policy.
sur le kosovo, je ne dirai qu' une chose: c' est le constat qu' au fond, nous, européens, regrettons souvent l' absence d' une politique étrangère et de sécurité.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
what will happen to the de facto currency in kosovo and in other areas of the balkans, but especially in kosovo? i refer to the deutschmark.
que va-t-il se passer avec la monnaie effective du kosovo- ainsi que de quelques autres régions des balkans-, à savoir le mark allemand?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
for the situation in kosovo- i was there myself only last week- is one of chaos, and this must not be allowed to continue for too long.
le kosovo- je m' y trouvais encore la semaine dernière- est en effet en proie à une véritable anarchie qui ne doit pas durer trop longtemps.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
with regard to negotiations on the future status of kosovo, i underlined that most important for all peoples of the region is to build on the future, the european future of their countries.
en ce qui concerne les futures négociations sur le statut du kosovo, j’ai souligné que l’enjeu majeur pour tous les peuples de la région était de bâtir l’avenir – c’est-à-dire un avenir européen pour l’ensemble des pays de cette région.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
firstly, until such time as figures are available regarding the needs in kosovo, i will keep referring to the world bank ' s report and the eur 500 million which have been pledged.
premièrement, jusqu' à ce que de nouveaux chiffres soient connus concernant les besoins du kosovo, je continue à me baser sur le rapport de la banque mondiale et les 500 millions qui ont été promis.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
similarly, parallel administrative structures in kosovo only harm the prospects for a truly multi-ethnic society in kosovo -- i call on belgrade to discontinue its support for those structures.
de même, les structures administratives parallèles au kosovo vont à l'encontre de l'instauration d'une société véritablement multiethnique au kosovo, et j'appelle donc belgrade à cesser d'appuyer ce type de structure.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
hory (are). - (fr) madam president, since we are talking about kosovo, i would like to make a few things clear.
dans l'argentine d'aujourd'hui, la démocratie et la liberté d'expression sont toujours sapées subrepticement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the question of kosovo – i spell that "kosova", not kosovo – is an old historical one, which, fortunately, now appears to be coming to an end.
au cours de l’année 2008, le kosovo sera le sixième pays indépendant né de l’explosion de l’ex-yougoslavie et la serbie indépendante le septième, en espérant que les forces démocratiques gagneront dans deux semaines.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
), san francisco & belgrade 1997, 140 p. isbn 86-901887-1-1*"cronica de la kosovo", prefaţă de academician dan berindei; buçuresti: editura biblioteca bucurestilor 1999, 207 p. isbn 973-99243-0-1*"kosovo i metohija.
), san francisco & belgrade, serbian unity congress 1997, 140 p. isbn 86-901887-1-1*"cronica de la kosovo", prefaţă de academician dan berindei; buçuresti: editura biblioteca bucurestilor 1999, 207 p. isbn 973-99243-0-1*"kosovo i metohija.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.