Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
märgistel peab olema nimetus "ternasco de aragón".
les étiquettes porteront obligatoirement la mention "ternasco de aragón".
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kõnealuste juustudega peaks seetõttu kaasas olema sertifikaat, mille on välja andnud ühenduse pädevad asutused.
À cette fin, les fromages concernés devront être accompagnés d'un certificat délivré par les autorités compétentes dans la communauté.
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pädevatel riiklikel asutustel peaksid sellegipoolest olema volitused pikendada importijate taotluste alusel kolme kuu võrra ja kõige rohkem kuni 31.
les autorités nationales compétentes devraient cependant être autorisées à proroger de trois mois et jusqu'au 31 mars 2009, à la demande des importateurs en cause, la validité des licences dont le degré d'utilisation est d'au moins la moitié au moment de la demande de prorogation.
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
alates kõnealusest kuupäevast ei ole need laenud ja tagatised enam hõlmatud ühenduste välistegevusega ning peaksid seetõttu olema otse kaetud euroopa liidu üldeelarvest ning mitte enam tagatisfondist.
elles cesseront cependant d'être des actions extérieures des communautés à compter de cette date et devraient donc être couvertes directement par le budget général de l'union européenne, et non plus par le fonds de garantie.
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
luna fàtima hotel is located just meters away from the famous portuguese shrine of our lady of fatima, not far from the town of olema, famous for its castle.
le luna fatima hôtel est situé à quelques mètres du célèbre sanctuaire portugais de notre-dame de fatima, non loin de la ville de olem, célèbre pour son château.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(66) algmääruse artikli 9 lõike 4 kohaselt ei tohiks tollimaks ületada kindlaksmääratud dumpingumarginaali, kuid see peaks olema nimetatud marginaalist väiksem, kui sellisest väiksemast tollimaksust piisab ühenduse tootmisharule tekitatava kahju kõrvaldamiseks.
(66) conformément à l'article 9, paragraphe 4, du règlement de base, les droits ne devraient pas excéder la marge de dumping établie, mais devraient lui être inférieurs, si ces droits moindres suffisent à éliminer le préjudice causé à l'industrie communautaire.
Last Update: 2016-10-21
Usage Frequency: 1
Quality: