Results for plus je le regardais , plus mes ye... translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

plus je le regardais , plus mes yeux brillaient

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

en plus mes yeux […]

French

en plus mes yeux […]

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

en plus, je le trouve vraiment très beau.

French

en plus, je le trouve vraiment très beau.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

plus je le découvre, plus je le trouve excellent, surtout du point de vue strictement musical, très surprenant.

French

plus je le découvre, plus je le trouve excellent, surtout du point de vue strictement musical, très surprenant.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

37.36 il a passé, et voici, il n'est plus; je le cherche, et il ne se trouve plus.

French

37.36 il a passé, et voici, il n'est plus; je le cherche, et il ne se trouve plus.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

et en plus, je le trouve plutôt joli, et vous les ami(e)s, qu’en pensez vous?

French

et en plus, je le trouve plutôt joli, et vous les ami(e)s, qu’en pensez vous?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

repassant à padoue vers la fin de 1830, je courus à la maison du bon chanoine : il n’y était plus ; je le savais, mais je voulais revoir le salon où nous avions passé tant de soirées aimables, et, depuis, si souvent regrettées.

French

passing through padua again towards the end of 1830, i hastened to the house of the good canon: he himself was dead, that i knew, but i wished to see once again the room in which we had passed so many pleasant evenings, evenings on which i had often looked back since.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

je le regardais comme un petit intrigant, très digne neveu de l’illustre comtesse mosca ; mais à la dernière fois qu’il a prêché, tenez, à l’église de la visitation, vis-à-vis de chez vous, il a été tellement sublime, que, toute haine cessante, je le regarde comme l’homme le plus éloquent que j’aie jamais entendu.

French

"i did regard him as a little intriguer, a most worthy nephew of the illustrious contessa mosca, but the last time he preached; why, it was at the church of the visitation, opposite you, he was so sublime, that i could not hate him any longer, and i regard him as the most eloquent man i have ever heard."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,739,734,299 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK