Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prädikatswein (qualitätswein mit prädikat (*)), followed by:
prädikatswein [qualitätswein mit prädikat (*)], suivi de
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
prädikatswein (qualitätswein mit prädikat [3]), supplemented by:
prädikatswein (qualitätswein mit prädikat [3]), complétée par:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
qualitätswein mit prädikat/q.b.a.m.pr./prädikatswein
qualitätswein mit prädikat/q.b.a.m.pr./prädikatswein
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
the term ‘qualitätswein mit prädikat’ is allowed in a transitional period expiring on 31.12.2010.
la mention «qualitätswein mit prädikat» n ' est autorisée que pendant dans une période de transition expirant le 31 décembre 2010.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
labelling, mr schnellhardt, is an integral part of what we adopted, providing rules for the presentation of wine and telling people what may be represented by descriptions and designations of origin, such as the châteaux, the rivesaltes, prädikat wines, as you say in german, mr schnellhardt, q & a, and so on. in short, we are here to defend a particular culture.
l'étiquetage, monsieur schnellhardt, fait partie intégrante de ce que nous avons adopté, en fixant des règles de présentation du vin, en proposant au niveau du grand public ce que peuvent représenter les appellations, les mentions d'origine, telles que les châteaux, les riversaltes, les «prädikat», comme vous dites en allemand, monsieur schnellhardt, les q & a, etc, bref, nous sommes là pour défendre une certaine culture.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting