From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
prophesied
prophétie
Last Update: 2010-01-20 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
it has been prophesied.
cela a été prophétisé.
Last Update: 2018-02-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
you have prophesied falsely.
tu as prophétisé faussement.
have we not prophesied in thy name?
seigneur, n'avons-nous pas prophétisé par ton nom?
the prophets prophesied i'd come!
les prophètes ont prophétisé que je viendrai!
Last Update: 2018-02-13 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Wikipedia
in genesis mary’s role was prophesied.
dès la genèse, le rôle de marie fut prédit.
who, with hindsight, has prophesied correctly?
donc qui, a posteriori, a correctement prophétisé ?
Last Update: 2015-05-18 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: WikipediaWarning: Contains invisible HTML formatting
everything fell out as mme. bonacieux prophesied.
tout s'exécuta comme l'avait annoncé mme bonacieux.
Last Update: 2014-07-30 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
and he prophesied many things concerning his seed.
et il prophétisa beaucoup de choses concernant sa postérité.
1. elijah prophesied the drought in israel.
1. elie a prophétisé la sécheresse en israël.
it was prophesied that god should come upon earth.
les prophètes avaient annoncé que dieu viendrait sur terre.
now this man had four virgin daughters, who prophesied.
il avait quatre filles vierges qui prophétisaient.
for all the prophets and the law prophesied until john.
car tous les prophètes et la loi ont prophétisé jusqu'à jean;
Last Update: 2018-02-13 Usage Frequency: 6 Quality: Reference: Wikipedia
now, we await your prophesied return to full consciousness.
maintenant, nous attendons votre retour prophétisé à la pleine conscience.
13 for all the prophets and the law prophesied until john.
13 en effet, jusqu'à jean, tous les prophètes et la loi l'ont prophétisé.
we refuted with dreams the nightmares that many prophesied for us.
avec nos rêves, nous avons contredit ceux qui nous prédisaient des cauchemars.
Last Update: 2016-09-30 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
anne-catherine prophesied and what she said was quite troubling.
anne-catherine prophétisa, et ce qu’elle énonça est assez troublant.
11:13 for all the prophets and the law prophesied until john.
11:13 tous les prophètes en effet, ainsi que la loi, ont mené leurs prophéties jusqu'à jean.
and saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
et saül envoya encore des messagers, pour la troisième fois, et eux aussi ils prophétisèrent.
21 when saul was told, he sent other messengers, and they also prophesied.
21 on le rapporta à saül, qui envoya d’autres émissaires, et eux aussi prophétisèrent.