Results for reapeth translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

reapeth

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

37 and herein is that saying true, one soweth and another reapeth.

French

37 car en ceci ce qu'on dit est vrai: autre est celui qui sème, et autre celui qui moissonne.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:

English

37 for herein is the saying true, one soweth, and another reapeth.

French

37 car en ceci est vérifiée la vraie parole: l'un sème, et un autre moissonne.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together.

French

celui qui moissonne reçoit un salaire, et amasse des fruits pour la vie éternelle, afin que celui qui sème et celui qui moissonne se réjouissent ensemble.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he that gathereth ears in the valley of rephaim.

French

il en sera comme quand le moissonneur récolte les blés, et que son bras coupe les épis; comme quand on ramasse les épis, dans la vallée de rephaïm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it shall be as when the reaper gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; yea, it shall be as he that gathereth ears in the valley of rephaim.

French

il en sera comme quand le moissonneur récolte les blés, et que son bras coupe les épis; comme quand on ramasse les épis, dans la vallée de rephaïm.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

36 and he who reapeth, receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal; that both he who soweth, and he who reapeth, may rejoice together.

French

36 celui qui moissonne reçoit un salaire, et amasse des fruits pour la vie éternelle, afin que celui qui sème et celui qui moissonne se réjouissent ensemble.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,861,533 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK