From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sorry to bother you.
je suis désolé de te déranger.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sorry to bother
désolé de vous interrompre /désolé de déranger
Last Update: 2019-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm sorry to bother you
je suis désolé de vous déranger à nouveau
Last Update: 2013-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm sorry to bother you so often.
je suis désolé de t'ennuyer si souvent.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i do want to bother you.
je veux vous déranger.
Last Update: 2019-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i do not want to bother you.
je ne veux pas vous déranger.
Last Update: 2019-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't want to bother you.
je ne veux pas vous déranger./je ne veux vous déranger.
Last Update: 2019-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
did that bother you?
le fait est que vous vous retrouvez seuls dans le sanctuaire baleinier de l’océan austral.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
does it ever bother you
je lui dirais ce qu'il ne voit pas
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this is really beginning to bother you.
ceci commence vraiment à t'agacer.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it does not bother you?
elles ne vous dérangent pas?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i won't bother you.
je ne vais pas vous déranger.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will never bother you
je ne te dérangerai jamais
Last Update: 2020-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i do not want to bother.
je ne veux pas déranger./je ne veux pas faire la peine.
Last Update: 2019-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“mirella … i’m sorry to bother you but i need to talk urgently …”
“mirella…excusez-moi si je vous dérange, mais je dois vous parler d’urgence..
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't let that bother you.
ne te laisse pas tracasser par ça !
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this doesn't bother you?
cela vous incommode t'il?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i hope i don't bother you
j'espère que je ne vous dérange pas
Last Update: 2023-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will never bother you again
je ne te dérangerai plus jamais
Last Update: 2019-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
doesn't it ever bother you?
cela ne te tracasse-t-il jamais ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: