Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tell your doctor if you are taking any medicines which cause you to be sleepy.
moins 14 jours avant de prendre xeristar.par ailleurs, vous devrez attendre au moins 5 jours après l'arrêt de xeristar avant de pouvoir prendre un imao.
medicines that cause sleepiness:tell your doctor if you are taking any medicines which cause you to be sleepy.
médicaments pouvant causer une somnolence: indiquez à votre médecin si vous prenez un médicament qui vous donne envie de dormir.
you may be sleepy when you least expect it, or you may develop a complication that requires extra rest.
vous pourrez vous assoupir au moment où vous vous y attendrez le moins; ou encore, vous éprouverez des complications qui nécessiteront plus de repos.
to enjoy a good night sleep, it is important to have a routine, so that your brain knows it’s time to be sleepy.
pour mettre toutes les chances de son côté, il est bon d’avoir une routine à l’heure du coucher, de sorte que le cerveau sache qu’il est temps de se mettre en mode « sommeil ».
onivyde may influence your ability to drive and use machines (as you may be sleepy, dizzy and exhausted with the use of onivyde).
onivyde peut affecter votre aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines (car son utilisation peut entraîner une somnolence, des vertiges et une grande fatigue).
very rarely babies born to mothers who have taken zalasta in the last stage of pregnancy (3rd trimester) may have tremors, be sleepy or drowsy.
très rarement, des nouveau-nés de mères ayant été traitées par zalasta à la fin de leur grossesse (durant le 3ème trimestre) ont pu présenter des tremblements, être endormis ou somnolents.
very rarely babies born to mothers who have taken olanzapine neopharma in the last stage of pregnancy (3rd trimester) may have tremors, be sleepy or drowsy.
très rarement, des nouveau-nés de mères ayant été traitées par olanzapine neopharma à la fin de leur grossesse (durant le 3ème trimestre) ont pu présenter des tremblements, être endormis ou somnolents.
they thus have the tendency to be sleepy, and to fall asleep while active, and there is also observed in them a decrease of the intellectual and sexual functions, and the risk of hypertension and cardiac insufficiency.
ceux-ci ont, en effet, tendance à être somnolents, voire à s'endormir en pleine activité, et on observe également chez eux une diminution des fonctions intellectuelles et sexuelles, et des risques d'hypertension et d'insuffisance cardiaque.
unfortunately none of these aids is really efficient and the mechanical “appliances” only result in keeping you from sleeping as a result of which you will be sleepy during the day.
aucun de ces moyens n’est hélas réellement efficace et les moyens mécaniques ont souvent pour seul effet de vous empêcher de dormir, entraînant un état de somnolence pendant la journée.