Results for uostai translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

uostai

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

- oro uostai, veikiantys pagal 2003.

French

- aéroport exploités conformément aux articles 162-163 de la 2003.

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- uostai, veikiantys pagal 1946-2000 m.

French

- ports exploités conformément aux harbours acts 1946 to 2000.

Last Update: 2016-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- uostai, apibrėžti lov om havne 1 dalyje, žr.

French

- ports tels que définis à l'article 1er de la lov om havne, voir loi no 326 du 28 mai 1999.

Last Update: 2016-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

oro uostai, veikiantys pagal luchtvaartwet 18 ir tolesnius straipsnius.

French

aéroports civils exploités en vertu des articles 18 et suivants de la luchtvaartwet.

Last Update: 2016-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- uostai, veikiantys pagal laki kunnallisista satamajärjestyksistä ja liikennemaksuista/

French

- ports exploités en vertu de la laki kunnallisista satamajaerjestyksistae ja liikennemaksuista.

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- vidaus vandenų uostai, kuriems taikomas hafenordnung pagal länder wassergesetze

French

- ports intérieurs relevant du hafenordnung conformément aux wassergesetze des länder.

Last Update: 2016-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- oro uostai, eksploatuojami valstybės įmonių pagal code de l'aviation civile l.

French

- aérodromes exploités par des établissements publics en vertu des articles l.251-1, l.260-1 et l.270-1 du code de l'aviation civile.

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- dublino, korko ir Šanono oro uostai, valdomi aer rianta - irish airports.

French

- aéroports de dublin, cork et shannon, gérés par aer rianta-irish airports.

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- oro uostai, kurių nuosavybė perduota regioninėms arba vietos institucijoms arba jų grupei pagal 2004 m.

French

- aérodromes dont la propriété a été transférée à des collectivités territoriales ou à un groupement de collectivités territoriales en vertu de la loi no 2004-809 du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales, et notamment de son article 28:

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- vidaus vandenų uostai, visiškai ar iš dalies priklausantys länder ir (arba) gemeinden.

French

- ports intérieurs appartenant en tout ou en partie aux länder et/ou gemeinden.

Last Update: 2017-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

English

valstybiniai civiliniai oro uostai, veikiantys pagal zakon o letalstvu (uradni list rs, 18/01)

French

aéroports civils publics opérant conformément à la zakon o letalstvu (uradni list rs, 18/01)

Last Update: 2016-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- jūrų uostai, visiškai ar iš dalies priklausantys teritorinės valdžios institucijoms (länder, kreise, gemeinden)

French

- ports relevant en tout ou en partie des autorités territoriales (länder, kreise, gemeinden).

Last Update: 2016-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- kiti uostai, Δημοτικά και Νομαρχιακά Ταμεία (savivaldybių it prefektūrų uostai), reglamentuojami prezidento dekretu nr.

French

- autres ports, Δημοτικά και Νομαρχιακά Ταμεία (ports municipaux et prιfecturaux) régis par le décret présidentiel no 649/1977, la loi 2987/02, le décret présidentiel 362/97 et la loi 2738/99.

Last Update: 2016-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- oro uostai, įsteigti viešosios valdžios institucijos, kuriems taikoma konvencija, kaip nustatyta code de l'aviation civile l.

French

- aérodromes dont le créateur est une collectivité publique et qui fait l'objet d'une convention telle que prévue à l'article l.

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- oro uostai, veikiantys pagal koncesiją, išduotą valstybės pagal code de l'aviation civile r.223-2 straipsnį.

French

- aérodromes exploités dans le cadre d'une concession accordée par l'État en vertu de l'article r.223-2 du code de l'aviation civile.

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- valstybiniai uostai (porti statali) ir kiti uostai, kuriuos valdo capitaneria di porto pagal codice della navigazione, 1942 m.

French

- ports d'État (porti statali) et autres ports gérés par la capitanerie di porto conformément au codice della navigazione, regio decreto no 327 du 30 mars 1942.

Last Update: 2016-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- uostai, neturintys juridinio asmens statuso, kurių turtas perduotas regioninei arba vietos valdžiai, ir kurių valdymas patikėtas vietos prekybos ir pramonės rūmams ( 2004 m.

French

- ports non dotés de la personnalité juridique, dont la propriété a été transférée aux collectivités territoriales et dont la gestion a été confiée aux chambres de commerce et d'industrie locales (article 30 de la loi no 2004-809 du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales, modifiée par la loi no 2006-1771 du 30 décembre 2006):

Last Update: 2016-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- lagen om kommunala hamnanordningar och trafikavgifter (955/1976), ir uostai, įsteigti pagal licenciją, išduotą pagal laki yksityisistä yleisistä satamista/lagen om privata allmänna hamnar (1156/1994) 3 skirsnį.

French

- lagen om kommunala hamnanordningar och trafikavgifter (955/1976), ainsi que les ports qui ont été aménagés sur la base d'une concession en vertu de l'article 3 de la laki yksityisistä yleisistä satamista/lagen om privata allmänna hamnar (1156/1994).

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,535,913 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK