Results for will change that translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

will change that

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

we will change that now.

French

mais ça va changer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i will change

French

je rentabiliserais

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we will change.

French

nous allons changer.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what will change?

French

qu'est-ce qui va changer ?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nothing will change

French

rien n'est change

Last Update: 2014-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

technology will change.

French

la technologie va changer.

Last Update: 2013-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now, this will change.

French

cela va changer désormais.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

things will change''.

French

Ça va changer».

Last Update: 2011-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will change that in a few days...

French

i will change that in a few days...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it will change color

French

il changera de couleur, et une civilisation disparue

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hopefully this will change.

French

j' espère que cela va changer.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

what exactly will change?

French

qu'est-ce qui change exactement ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

institutional arrangements will change.

French

les mécanismes institutionnels changeront.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

otherwise, nothing will change!”

French

sinon, rien ne va bouger!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

nine billion people. nothing will change that.

French

9 milliards d’habitants, rien ne changera cela.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nothing in our savings announcements will change that fact.

French

et dans les economies que ´ nous avons annoncees, rien n’y changera quoi que ce soit.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i hope that what we do in the future will change that.

French

quelle que soit l'issue de cet exercice, que nous ayons une directive-cadre, un cadre communautaire ou que sais-je, nous pensons que le résultat doit s'enraciner dans un consensus.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

immediately following durations or postevents will change that interpretation.

French

les durées ou postévénements qui viennent juste après viendront modifier cette interprétation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

q: do you think the internet will change that at all?

French

q : pensez-vous qu’internet va changer tout ça ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and on top of that, each provider will change that information periodically.

French

et en plus, chaque fournisseur modifie ces informations périodiquement.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,987,690 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK